當前位置:旅游攻略大全網 - 豪华酒店 - 英國童話劇本

英國童話劇本

漢斯·克裏斯蒂安·安徒生《荷馬墓上的玫瑰》

(1842)

東方的所有歌曲都在寂靜的星光之夜述說著夜鶯對玫瑰的愛。帶翅膀的歌手為芬芳的花朵唱小夜曲。

在離士麥那不遠的地方,商人趕著滿載的駱駝,驕傲地弓著長長的脖子,在神聖的土地上的高大松樹下行進,我看到了玫瑰的樹籬。斑鳩在高大的樹枝間飛翔,當陽光落在它的翅膀上時,它們閃閃發光,好像珍珠壹樣。玫瑰叢上長出壹朵花,比所有的花都美麗,夜鶯為她歌唱他的悲傷;但是玫瑰保持沈默,甚至沒有露珠像同情的眼淚壹樣落在她的葉子上。最後,她在壹堆石頭前低下了頭,說道:“這裏安息著世界上最偉大的歌手;我要在他的墳墓上灑上我的芬芳,當暴風雨吹散樹葉時,我要讓樹葉飄落在上面。歌唱特洛伊的人變成了大地,我也從大地中誕生了。我,荷馬墓上的壹朵玫瑰,崇高得無法為夜鶯綻放。”然後夜鶯歌唱到死。壹個趕駱駝的人帶著他滿載的駱駝和他的黑奴經過;他的小兒子找到了那只死鳥,把可愛的歌手埋在偉大的荷馬的墳墓裏,而玫瑰在風中顫抖。

夜幕降臨了,玫瑰把葉子裹得更緊,做著夢:這就是她的夢。

這是壹個陽光明媚的好天氣;壹群去荷馬墓朝聖的陌生人走近了。陌生人中有壹個來自北方的吟遊詩人,北方是雲彩和北極光的故鄉。他摘下玫瑰,把它放在壹本書裏,帶著它去了世界的壹個遙遠的地方,他的祖國。玫瑰因悲傷而雕謝,躺在書頁之間,他在自己家裏打開書,說道:“這是荷馬墓上的壹朵玫瑰。”

然後花兒從夢中醒來,在風中顫抖。壹滴露珠從樹葉上滴落在歌手的墳墓上。太陽升起來了,花兒開得比以前更美麗了。天很熱,她還在自己溫暖的亞洲。這時,腳步聲越來越近,陌生人,就像玫瑰在夢中見到的那樣,走了過來,其中有壹位來自北方的詩人;他摘下玫瑰,在她新鮮的嘴唇上吻了壹下,帶她去了雲彩和北極光的家。像木乃伊壹樣,這朵花現在躺在他的《伊利亞特》中,就像在夢中壹樣,她聽到他打開書說,“這是荷馬墓上的壹朵玫瑰。”

壹、參考譯文(參考譯文)

荷馬墓上的壹朵玫瑰

(註:荷馬是公元前1000年偉大的希臘詩人。他的兩部著名史詩《伊利亞特》和《奧德賽》描述了希臘遠征特洛伊的故事。這座城市位於小亞細亞的西北部。)

東方所有的歌曲都唱出了夜鶯對玫瑰的愛。在繁星閃耀的寂靜夜晚,長著翅膀的歌手為他芬芳的花朵唱了壹首情歌。士麥那是土耳其西部的壹個海港。)不遠處,壹棵高大的梧桐樹下,商人正趕著壹群馱著東西的駱駝。這群牛驕傲地昂著長長的脖子,在這片神聖的土地上蹣跚而行。我看到壹圈盛開的玫瑰樹。野鴿在高高的樹枝間飛翔。當陽光照耀在它們身上時,它們的翅膀像珍珠壹樣閃閃發光。玫瑰樹籬笆上有壹朵花,是所有花中最美麗的。夜鶯唱出了他對它的愛情的悲傷。但是這朵玫瑰沒有說壹句話,它的葉子上甚至沒有壹滴露珠作為同情的眼淚。它只是朝著壹些大石頭垂下樹枝。"這裏埋葬著世界上最偉大的歌手之壹!"玫瑰說。“我在他的墳墓上散發著芬芳;暴風雨來了,我的花瓣落在上面,《伊利亞特》的歌者變成了這片土地上的塵埃,我從這裏發芽成長!我是生長在荷馬墓前的玫瑰。我太神聖了,我不能為壹只普通的夜鶯而綻放。”

於是夜鶯壹直歌唱,直到死去。

趕駱駝的商人帶著動物和奴隸來搬運東西。他的小兒子看到了那只死鳥。他把這個小歌手埋在了偉大的荷馬的墳墓裏。玫瑰在風中顫抖。黃昏即將來臨。玫瑰緊緊地收攏花瓣,做了壹個夢。它夢見了壹個美麗的晴天。壹群外國人——法蘭克人——來參觀荷馬的墳墓。這些外國人中有壹個歌手;他來自北方,雲塊和北極光的故鄉(註:丹麥、挪威、瑞典。)。他摘下這朵玫瑰,把它夾在壹本書裏,然後把它帶到了世界的另壹個地方——他遙遠的祖國。玫瑰在悲傷中枯萎,靜靜地躺在這本小書裏。他在家裏打開書說:“這是荷馬墓上的壹朵玫瑰。”這是這朵花的壹個夢。她醒了,在風中顫抖。於是壹顆露珠從她的花瓣上滾落到歌手的墳墓上。太陽升起來了,天氣變暖了,玫瑰花開得比以前更漂亮了。她在溫暖的亞洲長大。這時,腳步聲響起。羅斯在夢裏看到的法蘭克人來了;在這些外國人中,有壹位來自北方的詩人:他摘下這朵玫瑰,吻在清新的唇上,然後帶著它去了雲與北極光的故鄉。花的身體像木乃伊,現在躺在他的《伊利亞特》裏。好像是在做夢。它聽到他打開書說:“這是荷馬墓上的壹朵玫瑰。”