歌詞:
睡吧,睡吧,我親愛的寶貝
媽媽的手輕輕搖妳的搖籃,搖妳。
快去睡吧。夜很靜。被子多暖和啊。
睡吧,睡吧,我親愛的寶貝
爸爸的手臂會永遠保護妳免受世間壹切的傷害。
快樂,欲望,所有的溫暖都屬於妳。
睡吧,睡吧,我親愛的寶貝
媽媽愛妳。媽媽喜歡妳帶著壹束百合。
當妳醒來的時候,媽媽會給妳壹束玫瑰。
擴展數據:
《搖籃曲》最初是母親們用來撫慰孩子入睡的歌曲,通常很短。旋律柔和甜美,伴奏的節奏帶來搖籃裏的騷動感。許多偉大的作曲家如莫紮特、舒伯特和勃拉姆斯都寫過這樣的歌曲。由於音樂簡單動人,常被改編成器樂獨奏。還有專門為器樂寫的搖籃曲。
搖籃曲常用於小提琴獨奏。原來是1868寫的壹首流行歌曲。相傳作者將這首親切真摯的搖籃曲送給法伯夫人,祝賀她生下第二個兒子。
費伯夫人是維也納著名的歌手。勃拉姆斯1859年在漢堡的時候,她曾經聽過壹首鮑曼的圓舞曲。勃拉姆斯當時被她優美的歌聲深深打動了。後來她用圓舞曲的旋律換了切分音作為這首搖籃曲的伴奏,仿佛母親在輕拍嬰兒入睡。
原曲歌詞是“安心睡吧,睡在這裏,小床上開滿玫瑰,香風吹成蘿莉,蚊蠅無聲,嬰兒睡得香甜。願妳舒舒服服地睡壹覺,直到太陽升起。”寧靜優美的旋律本身就是壹首抒情詩。