當前位置:旅游攻略大全網 - 豪华酒店 - 什麽叫香格裏拉?香格裏拉在哪個國家啊?

什麽叫香格裏拉?香格裏拉在哪個國家啊?

香格裏拉(shangri-la)壹詞,意為心中的日月,英語發音源於康方言南路十語群體中甸的藏語方言。“香格裏拉”壹詞早在壹千多年以前藏文獻資料中就有記載,漢語拼音字母音譯轉寫作“xamgyinyilha”意為“心中的日月”。香格裏拉壹詞的含義與中甸縣古城藏語地名“尼旺宗”相壹致。後業,“香格裏拉”這壹詞匯被小說《失去的地平線》介紹引用後成為壹個特有地名。

美籍英國著名作家詹姆斯·希爾頓(1900——1954年)於1933年寫成小說《失去的地平線》壹書。書中描寫了中國藏區壹個香格裏拉的地方。

書中描述了這樣壹個故事,大約在60年前,幾個英國人因為壹次意外而來到壹個陌生的地方,顯然這裏是藏區,四面雪山環繞,大峽谷的谷底有金礦,在這個似乎與世隔絕的地方,他們受到了極好的接待,在這裏時間似乎失去了意義,他們覺得自己正處在東方文化的神秘核心。隨著了解的深入,他們知道在這裏時間確實失去了意義,這裏的人們驚人的長壽,在這裏多種宗教並存,在壹個喇嘛寺院中,他們見到了當地的精神領袖——壹個活佛,在活佛的影響下,他們中的壹些人被東方文化所折服,他們覺得世界已向他們展開了令人驚奇和敬畏的壹面,在峽谷中人們活得逍遙自在,靜靜地享受陽光和雪山的賞賜,卻對峽谷的黃金不屑壹顧,喇嘛寺領導著整個山谷,形成香格裏拉社會,香格裏拉居住著以藏民族為主的居民,他們的信仰和習俗各不相同,有儒教、道教、佛教等教派,但彼此團結友愛、和睦相處、幸福安康。在香格裏拉的所有領域,在處理各教派、各民族、人與人、人與自然的關系時都遵守著“適度”的美德,認為人的行為有過度、不及和適度三種狀態,過度和不及都是罪惡的,只有適度才是最完美的,香格裏拉是壹個多民族、多宗教、多文化、多種氣候、多種地理兼容並存的地方。

從此,這壹名詞成了壹種永恒、和平、寧靜的象征。當時,權威的《不列顛文學家辭典》特別稱此書的功績之壹是為英語詞匯創造了“世外桃源”壹詞。好萊塢制片公司買下版權將《失去的地平線》搬上銀幕,立刻風磨全球,“香格裏拉”壹詞更廣為人知。電影主題歌《這美麗的香格裏拉》很快唱遍了全球。香格裏拉這壹“世外桃源”的象征成了人們追求尋覓的理想境地。後來,香格裏拉壹詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象征之壹,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花源記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。從此,這片想象中的人間樂土就成了“伊甸園”、“世外桃源”、“烏托邦”的代名詞。

香格裏拉究竟在何地,壹直是世界的壹個謎。詹姆斯·希爾頓給讀者創造了壹個人類理想的天地,也為人們留下了壹個值得尋覓深解的謎。誰也不知道,這個地方在地球的什麽地方,只知道這個地方藏民叫它“香格裏拉”,“香格裏拉”在哪裏呢?

在人類即將離開20世紀的時候,中國雲南迪慶揭開了這個世界之謎。1996年,雲南省人民政府組織了調研組,對“香格裏拉”為期壹年的研究,從七個方面進行論證,得出“香格裏拉就在雲南迪慶”的結論,並於1997年9月14日在迪慶召開新聞發布會向世界宣布這壹結論,引起了國內處對迪慶——香格裏拉的極大關註。

香格裏拉從語言上進是藏語,意為“心中的日月”,英語發音源於中甸藏語土方言,其次近百年來,我們香格裏拉除了盛行藏傳佛教外還有東巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯蘭教並存;另外只有我們香格裏拉才會擁有如此優雅的民俗,我們香格裏拉人民繼承了藏文化人與自然和諧的優良傳說,摒棄了拒絕現代科技成果的舊觀念,成為全國最富裕的藏區之壹,迪慶摒棄了貧窮落後,繼承和發揚了各兄弟族和諧相處的風俗,如此論證,希爾頓是以迪慶為原型創作了小說《失去的地平線》,也只有迪慶才可以當之無愧的叫做香格裏拉。