當前位置:旅游攻略大全網 - 豪华酒店 - 關於指環王

關於指環王

《指環王》曾經是壹部公認非常難拍出來的電影,因為如果完全按照小說來拍的話,估計這部電影壹上映就會被人罵得壹文不值,沒有人會像看壹部小說那樣去看壹部電影,因為電影在短短的幾個小時裏必須保持住壹個合理的節奏,這樣才能吸引觀眾,而小說則不然。《指環王》三部曲的電影放映時間就算是按照加長版的長度來算也不會超過十五個小時,而這些時間如果讓妳看書的話,估計連三部曲中的第壹部都看不完,那麽,如何才能把它成功的拍攝成電影呢?這就要看對原著的理解和改編的水平了。

彼得·傑克遜是成功的,他和他的夥伴們幾近完美的把這樣壹部史詩巨著改成了同樣經典的史詩電影,但他們也不可避免的對原著進行了很大程度上的改編,去掉了小說中的壹些分支情節、改變了壹部分原著順序以保證電影的可看情,三部曲都是如此。小細節方面的改變之多在此我就不多加陳述了,那麽,三部曲電影中,究竟有哪些相對於原著的比較大的變動呢?

《指環王首部曲》:這是原著小說的第壹部,從壹開頭,彼得·傑克遜就對原著進行了很大程度的調整。電影壹開始,以歡快的氣氛表現出了老比爾博·巴金斯盛大的壹百壹十壹歲生日宴會,然後很快的,甘道夫就目送著佛羅多和山姆壹起踏上了護送指環王的路途,他們兩個在途中碰上了梅裏和皮聘,於是四個霍比特人的組合就開始成形了;而小說中可不是如此,別以為佛羅多像我們在電影裏面看到的那樣年輕,事實上,比爾博壹百壹十壹歲生日的時候佛羅多已經三十三歲了,而他真正上路的時間是在他五十歲生日過後,也就是說,其間經過的時間是十七年,而梅裏和皮聘的加入並不像電影中那樣偶然,他們壹直就是佛羅多最忠誠的朋友,壹開始就加入了這個計劃,並且幫助佛羅多做了許多事。影片之所以進行了這樣的改變,恐怕還是因為保證影片的節奏,如果按照原著那樣要講述十七年間的發生的瑣事,恐怕沒人受得了,而觀眾們恐怕也不會對壹個五十歲的老霍比特感興趣的。

如果說以上的改變都被觀眾們很自然的接受了的話,那麽片中另壹處改動是常常遭人抱怨的:小說中佛羅多和他的夥伴們經過柳條河、古墓崗的時候發生過許多危險,幸好得到了湯姆·龐巴迪和他的妻子金莓的幫助才能夠繼續冒險。龐巴迪有著非凡的能力,而且性格趣明,非常有趣,得到好多讀者的喜愛,而彼得·傑克遜經過仔細考慮還是把這個部分整個給刪除了,因為這是個完完全全的分支情節,原著在此之後也沒有出現過龐巴迪的身影,為了保證影片的主線,也只好忍痛割愛了。

大家還記得風雲頂壹場戲中佛羅多中毒後阿爾文公主帶著他越往瑞文戴爾求救的戲嗎?事實上雖然確實有精靈完成了這個任務,但那不是阿爾文,而是葛羅芬戴爾。其實阿爾文公主在原著中出場的次數很少,根本是個無足輕重的角色,如果沒有彼得·傑克遜的改編,銀幕上美麗的精靈公司就不可能出現在我們眼前了。

在電影中,有壹幕是阿拉貢和波羅莫在存放聖劍碎片的場所的對話,但其實小說裏這把斷劍壹直被阿拉貢帶在身上。有的朋友說這個改編不合理,但我覺得還是合理的,目的是為了通過對話來突出阿拉貢的身份,要知道,電影中壹直沒時間告訴大家阿拉貢的身份。

電影中在摩裏亞王國的大門口皮聘扔了個石子讓章魚怪覺醒了?不,在小說中可不是他幹的,扔這塊石子的人是波羅莫;而在撰史之室裏皮聘把桶碰到井裏而喚醒敵人的事更是子虛烏有,彼得·傑克遜把皮聘弄成了個搞笑人物,活躍了影片的氣氛,皮聘也只好吃點虧了。

《指環王二部曲》:通常三部曲中的第二部的總起著承接前後的作用,所以精彩程度上總是比較欠缺。因為第壹部結尾處佛羅多和他的夥伴們被半獸人沖開,分成了三組繼續著自己的歷程,所以故事的主線也有三條,必須做更大的改動了。

小說中的《雙塔奇謀》開始於阿拉貢等人和半獸人之間的戰鬥,不過為了保證電影第壹部的精采,這部分故事被彼得·傑克遜給放到《護戒使者》的結尾部分去了。

電影中梅裏和皮聘被人追著逃進了法貢森林而為樹胡所救,但事實上小說部分樹胡只是遇見了他們,而並沒有救他們。我懷疑以樹人的慢性子,在救人的時候會不會那麽當機立斷,說不定還要開個會決定壹下呢。彼得·傑克遜的改編很顯示是為了增加影片的戲劇性。而後,托爾金對樹人們進行了很長的描寫,這部分在小說裏有兩個章節的長度,不過很顯然,彼得·傑克遜覺得把這些東西都放進去太冗長了,所以只用幾個畫面就交待了。書中那個急性子的樹人“疾如風”在電影裏不知道是哪個。

小說中,洛汗國的驃騎將軍伊歐墨的出場是戲劇性的,在灰盔骨戰爭最吃緊的時候,他和甘道夫帶著壹驃人馬加入戰團,並確保了戰爭的勝利。但小說中可不是這個樣子,伊歐墨早早就帶著人回到了希優頓國王的身邊,並和他們壹起在聖盔谷中作戰。

電影裏有這樣壹幕:希優頓下令所有居民都退去聖盔谷碉堡,這壹幕總是讓我聯想起三國誌。但其實托爾金的原意是希優頓帶著騎士們去聖盔谷和敵人交戰,而不是老弱病殘都帶上的奔命,這時候伊歐玟公主領導著洛汗的人民依然呆在王都裏呢,當然,平原上和敵人作戰的戲也是原著裏沒有的嘍。彼得·傑克遜的改編突出了戰局的緊張,另外壹點就是拉住了伊歐玟和阿拉貢的壹條感情線。

看到電影中瑞文戴爾精靈部隊的增援大家壹定覺得很激動吧?這是聖盔谷之幸,不過小說中的聖盔谷戰士就不幸多了:沒有人來增援他們。彼得·傑克遜為了突出大戰的氣氛,又把壹方的戰士卷入了戰火。

小說中的《雙城奇謀》中有壹段描寫了薩魯曼被困在塔裏和眾人見面的情節,不過電影版裏就沒有交待了,只在加長版裏給了壹個他和巧言在塔上張望的鏡頭。

《指環王最終曲》:作為整個系列的終結,本片也為整個《指環王》劇組贏來了早該屬於他們的榮譽。作為整部《指環王》的結束,本作當然也會給壹直期待差它到來的終實影迷壹個滿意的交待:在《雙塔奇謀》上映後,有很多觀眾抱怨電影少了壹場很重要的戲:佛羅多和山姆遇上大蜘蛛,後來官方放了消息,說這部分戲並沒有被剪掉,而是被安排到了《國王歸來》裏邊。原因是壹部電影不能有兩個高潮,聖盔谷壹場大戰激起了人們的神經,觀眾心還沒放下來如果又來壹場佛羅多、山姆鬥蜘蛛,壹定會沖淡影片的效果的。

原著的第三部中在甘道夫和皮聘在米那斯提力斯的同時,阿拉貢和希優頓國王正從依森哈德返回洛汗國,此處有壹個場景沒有在電影第三部中反應出來。阿拉貢在途中遇到了壹隊神秘的騎士,他們來自北方,是阿拉貢的部下,同時他們還帶來了亞紋公主給阿拉貢的禮物,以及愛隆的兩個兒子。在這個時候,阿拉貢在夜晚觀看了從薩魯曼處拿來的晶石,憑借自己的意誌和索倫對話,並展現了人類的實力去威懾黑暗魔王。同時他也決定去亡者之道尋求遠古以來的那只軍隊。電影中把情節做了較大的改動。愛隆王親自出馬和阿拉貢相見,並奉上了已經重新修築完成的人皇之劍(其實小說中在第壹部中就已經修復好了這把劍)以及亞紋的話。

帕蘭諾平原保衛戰是小說和電影中都表現的壹個宏大場景。但是看過電影之後,再來看小說,總覺得小說描寫的大部分都是眾生相,具體的個相表現的非常少。而電影中,精靈萊茍拉斯大戰異象這個場景充分展現了大戰中每個人的表現。而且在伊歐紋與戒靈之王的交戰中的細節處理,電影也與小說有所差別。

還有壹個差別就是亡靈部隊,記得看預告片的時候印象最深的就是阿拉貢手持聖劍,帶領著壹群看上去若有若無的亡靈部隊奮力殺敵。而事實上,小說中這批亡靈部隊並未參與帕蘭諾平原保衛戰,他們只是幫助阿拉貢奪取了很多戰艦,給了獸人部隊壹個突如其來的襲擊。

小哈比特人踏上了回家的旅途,不過和電影中壹下子到家不同的是,他們在小說中還去依森哈德拜訪了樹胡老爺爺,現在的依森哈德已經成了壹個大花園。然後他們又去了洛汗國,見證了法拉墨和伊歐紋壹段好姻緣,從洛汗國出來的途中遇到了落魄的薩魯曼和巧言。離開夏爾壹年後,他們重回躍馬酒店,到了那兒也意味著他們越來越靠近家鄉了。可是回家了,卻發現當地被壹群惡棍占領著。這四個小哈比特人就組織當地的人壹起反抗,結果到最後竟然發現幕後指使竟然就是薩魯曼。不過佛羅多好心放薩魯曼走了,但是他還用刀刺佛羅多,不過沒有成功。沒想到的是,薩魯曼最後竟然死於巧言之手。

原著中寫到了山姆送佛羅多遠去西方世界,回到家說了句:我回來了。就結束了。而電影卻煽情地用了差不多20分鐘交代了裏面所有人的最終結果,山姆做了夏爾的市長,梅裏、皮聘和阿拉貢葬在了壹起,金靂和萊茍拉斯壹起也去往西方世界。讓這個三部曲有了壹個非常完滿的結局。

魔戒之父:J·R·R·托爾金

2004年03月07日15:22:32 網易娛樂 小蘭&Ivy

隨著三部曲終結篇的上映,托爾金的《魔戒》再度風靡全球,他成功地以文學的形式,讓不信或不認識上帝的現代讀者分享了他的基督信仰。他用極其高明與不著痕跡的方式,在故事中重建了基督教的世界觀,創造出壹雙上帝的手,在人類歷史與自然世界的背後穩穩托住了壹切。

J·R·R·托爾金(1892.1.3-1973.9.2)出生於南非的布洛豐坦。4歲時因為父親去世而舉家遷回英格蘭,所以他的童年幾乎全是在英國度過的。他壹帆風順地從小學到中學,在1915年23歲時從牛津大學畢業。托爾金後來在牛津大學任教,但1915年他剛畢業時可沒留校任教而是參軍去打第壹次世界大戰,他參軍時正值著名的索姆河戰役。托爾金的壹生經歷過兩次世界大戰,對於他來講這很不幸,但對我們來說很幸運的是他因為患了“戰壕熱”而在醫院裏待到了大戰結束。正是這段在醫院的日子裏,他開始了他最初的寫作生涯。

在戰場上,托爾金失去了熱愛的友人,他以虔誠的信仰去詢問上帝,毫不妥協地逼視著戰爭世界中倫理與道德兩難圓的尖銳,以及活在這個善惡無法壹刀劃清之世界中的人能有什麽樣的企盼與力量。頗遺憾的是,電影不論是有心、無意還是無能為力,在探討善惡的時候都抽掉或掩蓋了托爾金的故事根源與基督教的世界觀,雖然這樣做使影片中所涉及的觀點立刻變得多元,但也混淆了人對善惡的思考與道德標準。托爾金在他架空出來的世界中毫不避諱地闡述了現實世界的真相與真理,期望著他筆下的精靈、哈比人和人類都能在重重困境中脫身而出。

托爾金的中土神話世界是以基督教信仰和北歐神話為筋骨,然後通過英國古典文學以及語言學為血肉架構起來。這個他從1917年壹直寫到1973年過世為止、時間將近壹甲子的中土世界,反復探討的是我們這個時代所回避甚至忌諱不談的死亡以及人類和上帝之間的關系。

後來,他成為了壹名語言學家。他是1918-1920年版的新英語詞典(the New English Dictionary)的編委,可見他學術造詣之深。但他更以研究盎格魯-薩克遜(英國古名)語系著稱,這使得他廣泛接觸英國以及北歐各地流傳的神話故事和民間傳說,其實這也是他從小就有的愛好。這種對語言和神話傳說的愛好無疑對他後來寫作指環王有著很大的影響。

《魔戒》三部曲總***賣出了超過五千萬套,並在許多評選中被選為”二十世紀最佳小說”第壹名。

托爾金的其他作品:

哈比人歷險記(The Hobbit)

湯姆·龐巴迪歷險記(The Adventures of Tom Bombadil)

失落的傳說之書(The Book of Lost Tales Part I 、Part II)

哈姆蓋爾的農夫(Farmer Giles of Ham)

父親的聖誕節信劄(The Father Christmas Letters)

貝麗蘭德的短詩(The Lays of Beleriand)

托爾金書信集(The Letters of J.R.R.Tolkien)

迷失的道路(The Lost Road)

精靈美鉆(The Silmarillion)

武頓·梅捷的鐵匠(Smith of Wootton Major)

艾森加德的背叛(The Treason of Isengard)

樹與葉(Tree and Leaf)

未完的傳說(Unfinished Tales)

加文爵士和珍珠綠騎士俄菲奧爵士(Sir Gawain and the Green Knight,Pearl,Sir orfeo)

Finn and Hengest

The Monsters and The Critics

Mr. Bliss

Pictures By J.R.R. Toklien

Poems and Stories

The Return of The Shadow

The Shaping of Middle-Earth

The War of he Ring