當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店加盟 - 全美slurp總結,趕緊!急!

全美slurp總結,趕緊!急!

美國習俗

塞壬·浪岡

不同地方的人有不同的生活方式和飲食習慣。不理解這些差異有時會導致文化誤解。閱讀下面的故事,了解作者在餐桌禮儀等日常瑣事中對自己國家和西方文化的看法。

在美國,當我們家第壹次被邀請參加晚宴時,我們在吃芹菜時出了洋相。我們從中國移民到美國。在我們到這裏的第壹天,我們遇到的困難之壹是美國餐桌禮儀。

在中國,我們從不生吃芹菜或其他蔬菜。我們總是先用開水給蔬菜消毒。當主人為我們獻上第壹道美味時,擺在我們面前的生芹菜真的讓我們措手不及。

我們受到鄰居格林森壹家的邀請。進門後,我們先和主人握手,然後坐在壹個沙發上。我們壹家四口坐成壹排,我和弟弟偷偷看了壹眼父母,知道接下來該怎麽辦。

格裏森夫人把菜端給了她母親。盤子很漂亮,上面放著紅紅的蘿蔔,彎彎的胡蘿蔔,長長的淺綠色芹菜。“壹定要嘗嘗芹菜,林太太,”她說。“這是鄉下種的菜,很好吃。

“媽媽拿起壹個,爸爸馬上跟著拿。然後我和弟弟也拿起了壹根,這樣我們壹人右手拿了壹根芹菜。

格裏森太太依然微笑著說:“林太太,妳要不要試試?”這是我自己的食譜:酸奶油和洋蔥片,加上壹點塔巴斯醬油。"

中國大多數人不喜歡乳制品。那幾天,我連鮮奶都沒喝。酸奶油聽起來很惡心,我們壹家人齊聲搖頭。

格裏森夫人端著盤子走向其他客人。我們仔細觀察其他人的做法,但每個人似乎都津津有味地享用這些生蔬菜。

媽媽咬了壹口芹菜,臉紅了。“還不錯,”她咕噥道。

爸爸也咬了壹口。“是的,很好。”他壹臉驚訝地說道。

我和我哥裸咬,不僅好吃,還好吃。生芹菜微微發亮,味道和熟芹菜完全不壹樣。當格裏森夫人端著盤子走過來時,我們每個人都要了壹份芹菜,除了我弟弟,他要了兩份。

但是,有壹個問題:芹菜裏的長細絲塞在我的牙齒裏。以前在家廚房幫我媽做飯的時候,我總是先把芹菜的絲去掉再切。

我把芹菜裏的絲拉出來,我哥跟著我,他也是這麽做的。在我的左邊,我的父母也在忙著,嘲笑,嘲笑,嘲笑。

突然,我意識到周圍壹片寂靜,只有我們的冷笑。我擡起頭,看到房間裏的每個人都盯著我們壹家。格林森夫婦,他們的女兒梅格(也是我的朋友),還有他們的鄰居巴德爾壹家——他們都盯著我們壹家四口忙著紡芹菜。

但這還不是全部。格裏森夫人說晚餐準備好了,並邀請我們入席。桌子上擺滿了壹盤盤豐盛的食物,但我們看到桌子周圍沒有椅子,就主動幫忙,搬了幾把椅子坐下。這時,其他客人還站在那裏。

格裏森夫人俯下身來,小聲對我們說:“今晚是自助晚餐。妳想吃什麽就選什麽,在客廳吃。”

我們壹家人就像被敵兵追趕壹樣退到沙發上。剩下的時間,因為羞於回到餐桌,我就整晚守著盤子裏的小土豆沙拉。

第二天,我和梅格壹起坐校車去學校。我不知道她在我們的家庭聚餐上出醜後對我的感覺。但像往常壹樣,她提到晚餐的唯壹壹件事是,“我希望妳們昨晚都吃飽了。妳真的沒吃多少。媽媽從來不註意準備多少食物。她只是把壹切都擺在桌面上,壹切都會好的。”

我松了壹口氣。事實上,格林森壹家的晚餐和中國的沒什麽不同。我媽總是把所有的菜都擺在桌子上,然後就萬事大吉了。

梅格是我去美國時的第壹個朋友。後來,我認識了學校裏的其他孩子,但梅格仍然是我唯壹真正的朋友。

我哥哥在交朋友方面很成功。他整天和教他打棒球的孩子們呆在壹起。很快,他的英語說得比我快多了,但只是比我快,而不是比我好。

我擔心犯錯誤,所以我說英語非常小心,只有當我確定它是正確的時候才開口。至少我的口音比我父母的好。即使過了幾年,他們還是忍不住丟掉了中國口音。我父母來美國之前在學校學的是英語,但是大部分學的是書面語,不是口語。

爸爸學英語挺科學的。因為漢語動詞沒有時態,他對英語動詞現在時、過去不定式、完成時、過去完成時、將來時、將來完成時的變換形式很著迷。他總是畫壹個動詞及其變化的表格,然後找機會炫耀他的兩個最愛,過去完成時和將來完成時。“我會在下周壹之前完成我的計劃,”他總是沾沾自喜地說。

媽媽學習英語的方法是背誦所有在社交場合可能用到的禮貌用語。她壹直說:“我很好,謝謝,妳呢?”有壹次她不小心踩了別人的腳,馬上脫口而出:“哦,沒事!”"她為自己的口誤感到非常尷尬,她決心不再犯這樣的錯誤,所以當有人踩了她的腳時,她哭著說:"不客氣!" "

盡管學習英語有不同的方法,但我們都取得了壹些進步。

那壹天終於來了,爸媽宣布要辦晚宴。我們以前邀請過中國的朋友來吃飯,但這次完全不同。此外,我們還將邀請格林森夫婦。

"琪,我等不及要去妳家吃飯了,"梅格告訴我。“我就是喜歡中國菜。”

那就不用擔心了。媽媽是個好廚子,但我不確定吃酸奶油的人是不是吃雞胗。

媽媽決定不冒爆炒雞胗的風險,因為我們邀請的都是西方客人,她把大盤子放在桌子上,這是我們吃中餐時從來不用的。其實我們根本沒有用單個盤子,而是直接把菜從桌子中間的大盤子裏拿到我們的飯碗裏。按照美國中餐館的慣例,我媽也在大盤子裏放了壹些大勺子。

晚餐開始得很好。當格裏森夫人看到那些擺放精美的食物時,不禁驚呼起來。有糖醋豬肉配五顏六色的甜果,雞絲配豌豆,還有亮晶晶的粉色龍蝦。

起初,我忙著吃飯和咀嚼,無暇顧及客人。但我很快想起了我的責任。有時候客人太客氣了,不想再吃了,妳得自己給他們加菜。

我瞥了壹眼梅格,想看看她是否還想要些食物,但當我看到她的盤子時,我的眼睛差點瞪出來。她的盤子裏有壹堆尖尖的:糖醋肉絲拌雞絲,龍蝦泡雞絲醬湯。我看到她沒有吃完第壹個盤子裏的東西,就繼續從第二個盤子裏拿食物。

震驚之余,我又轉過頭去看格裏森先生。他正忙著吃盤子裏的壹粒豌豆。有幾次他把它拿到了盤子的邊緣,但當他試圖用筷子夾起它時,豌豆骨滾回了盤子的中間。最後,他幹脆放下筷子,用手拿起來。他真的做到了!這個男人成熟了!

我們壹家,還有其他來自中國的客人,都在等著看格林森壹家的表現。我真的很想笑,但我的目光和我母親的目光相遇,當她皺起眉頭輕輕搖頭的時候,我明白了,格林森壹家不習慣中國的餐桌風格,他們在盡自己最大的努力爭取最好的結果。不知怎麽的,我想起了抽芹菜絲。

主菜後,母親端上壹盤水果。“我希望妳不是在期待甜點,”她說。“中國人不吃甜點,我也沒想著準備。”

“哦,我不能再吃甜點了,”格裏森太太喊道。“我好臃腫!”但是梅格不這麽認為。收拾完桌子,她大聲說要和我壹起去散步。“我不知道妳怎麽樣,但我喜歡甜食,”她在外面告訴我。“走吧,街上有個奶王,我可以在那裏吃壹大杯巧克力泡沫奶。”

雖然不想再吃了,但還是堅持要買單。畢竟我還是主人。

梅格要了壹大杯巧克力泡沫牛奶,我只要了壹小杯。盡管如此,她還是在我只看了壹半的時候就把它壹掃而光了。喝完之後,她試著通過管子呼吸。

“喝泡牛奶的時候總會多打幾個呼嚕嗎?”我不禁要問。

梅格咧嘴壹笑。“當然,美國人有。”

(張春芳譯)

您好

妳好!如果妳會說英語,那麽妳壹定知道很多英語單詞。妳能讀,能說,能理解別人的意思。然而,妳也應該知道另壹種語言,那就是肢體語言。

在世界各地,人們用手、頭和眼睛與他人交流。日本人壹見面就互相鞠躬。印度人見面,會雙手合十。那麽,美國人和英國人是怎麽做到的呢?

與英國人相比,美國人更隨意。他們總是很友好。他們願意直呼其名,問壹些問題,也會很隨意的聊自己。坐在椅子上,他們會完全放松自己,坐得很舒服。

英國人比美國人更保守。他們需要花更多的時間交朋友。他們想先了解妳,然後邀請妳去他們家。

英國人和美國人第壹次見到人時會握手。通常他們不會和非常熟悉的人握手。有時候,女士們會通過親吻來表示對朋友的友誼,而男士只能親吻女性朋友(壹邊臉頰)來表示友誼。男人見面,壹般只是相視壹笑,或者隨便說壹句“妳好”。男人不會互相親吻。

衣服現在,不管是住在英國還是美國,人們都不會穿得很正式。但是有時候穿著得體也很重要。

許多英國人對服裝不太講究。他們只關心自己是否舒服。他們出去玩的時候幾乎可以穿任何衣服。

在劇院、電影院和音樂廳,妳可以穿任何妳想穿的衣服:從優雅的西裝和長裙到牛仔褲和毛衣,只要看起來幹凈整潔。

但在英國和美國,在辦公室工作的男性通常穿西裝打領帶,女性則穿長裙或短裙(不允許穿長褲)。醫生、律師和商人總是穿得很正式。在壹些旅館和餐館,男士必須打領帶,女士必須穿禮服。穿牛仔褲或敞開襯衫的人有時會被拒之門外。

在很多方面,美國人比英國人更隨意,但美國人比英國人更在意自己的穿著。在家或度假時,大多數美國人穿休閑或運動服裝。但是如果他們晚上出去,他們喜歡穿得很優雅。在高檔酒店,男士必須打領帶,穿西裝,女士必須穿漂亮的衣服和時尚的發型。

因為每個人都有自己的品味,所以很難確切地說出英國人和美國人的穿著。如果妳不知道怎麽穿,就看看別人怎麽穿,然後模仿。或者向朋友或主人尋求建議。穿著不要太與眾不同,會讓妳感覺更舒服。

抱歉,我遲到了!在英國和美國,大多數人都很守時。

如果英國人和美國人想見朋友或商業夥伴,他們會先打電話預約。很多人不喜歡不速之客。他們需要知道來訪者何時到達。

妳曾經安排在三點鐘與某人見面嗎?提前幾分鐘到達是非常禮貌的。當然,每個人偶爾都會遲到。可能是車壞了,火車晚點了,或者會議延期了。如果妳遲到了,說對不起並解釋妳遲到的原因。有時候因為壹些事情不能赴約。但是,如果到不了,對方會覺得很不開心。因此,打電話向他們解釋。

有些人通常在開始商務會談前花壹些時間聊天、喝茶或咖啡;但英國人和美國人絕不會這麽做。他們會先談生意,然後聊天——當然是時間允許的情況下聊天。

在英國和美國,辦公時間是早上9點到下午5點,但有些辦公樓早上8點半或9點半開門,下午5點半或6點關門。人們通常有壹個小時左右的午休時間(中午12點到下午2點之間)。商店通常九點或九點半開門,直到五點半或六點才關門。大多數商店周六全天營業,周日全天關門。

生活的方方面面妳曾經邀請妳的朋友去餐館吃飯嗎?妳應該為妳的邀請付錢。妳的朋友邀請過妳嗎?那樣的話,妳的朋友應該付帳。如果男女壹起去參加社交聚會,通常是男士買單。

如今,男女在很多方面都是平等的。如果妳在英國或美國工作,妳的老板可能是男的也可能是女的。壹些女性在政治、法律、醫學和商業領域擔任重要職位。但是對於男士來說,為女士開門並請她們先走仍然被認為是禮貌的。同樣,當男人被介紹給女人時,立即起身也是禮貌的。當然,在非正式的場合,大家都會比較放松。

美國人和英國人有兩個名字。壹個是名,另壹個是姓。以下是壹些例子:

名字和姓氏

瑪麗蓮·夢露

瑪格麗特撒切爾

埃爾維斯·普雷斯利

家人或朋友總是被直呼其名,但美國人的稱呼習慣比英國人更隨意。他們幾乎都直呼他人的名字。然而,當別人要求妳用妳的名字時,把妳的姓改成妳的名字是壹個好主意。

當人們想顯得正式,或者彼此不是很熟的時候,就會在姓氏前加上“先生”、“夫人”、“小姐”之類的稱呼。“夫人”指已婚女性,“小姐”指未婚女性。有些女人不想讓別人知道自己的婚姻狀況。所以他們寫名字的時候會用“Ms”而不是“Mrs”或者“Miss”。像“先生”、“女士”、“小姐”或“女士”這樣的稱呼從來不會單獨用在名字前。

有些人中間還有另壹個名字,比如溫斯頓·斯潘塞·丘吉爾。

英國人通常不用他們的名,但是美國人經常用他們的首字母,例如約翰·肯尼迪,理查德·m·尼克松。

婚後,女方不再使用娘家姓,而是隨夫姓。子女通常隨父姓。如果約翰呢?史密斯和蘇珊?布朗結婚了,蘇珊?布朗變成了蘇珊?史密斯,他們的孩子是伊麗莎白?史密斯和湯姆?史密斯。

壹些美國男人和他們的父親同名。兒子壹般在名字後面加Jr .(小),父親在名字後面加Sr .(大)。比如老馬丁·路德·金

爵士是英國人對那些為國家做出貢獻的人的稱呼。爵位“爵士”與名並用,不能單獨與姓並用。比如溫斯頓爵士或者溫斯頓·丘吉爾爵士(丘吉爾爵士是錯誤的用法)。

許多英文名字都有自己的縮寫形式。這些名字的縮寫形式聽起來比原來的全名更容易理解和友好。但是有些人不喜歡他們名字的簡稱。在妳使用名字的縮寫形式之前,妳應該聽聽妳的其他朋友是如何使用它的。這裏有壹些例子。

妳聽說過吉米·卡特和查理嗎?卓別林還是泰迪?肯尼迪?

參加聚會現在的大多數聚會都非常輕松愉快,尤其是對年輕人來說。如果妳想玩得開心,妳不必穿長裙或戴黑色領結。事實上,妳通常可以穿任何妳想穿的衣服——從牛仔褲到西裝和長裙。英美人往往很隨意。

非正式邀請有不同的形式。但即使是非正式的邀請,人們也總想得到答案。不管妳接受與否,打電話告訴我們就行了。

如果有人請妳“喝茶”,妳會怎麽做?

對英國人來說,“喝茶”就是在下午四點半到五點之間喝壹杯茶,用壹些餅幹。對其他人來說,“喝茶”或“吃正式茶點”確切地說是指晚上6: 30到7: 00的晚餐。

“正式場合的著裝”通常是指男士應該穿西裝打領帶,女士應該穿漂亮的禮服。“黑色領結”是指男士穿晚禮服打領結,女士穿晚禮服。這種服裝只在非常特殊的場合才穿。

請人吃飯!壹些英國人和美國人喜歡邀請朋友或同事到家裏吃飯。然而,如果妳的英國朋友沒有邀請妳去他家,不要為此感到沮喪,因為這並不意味著他們不喜歡妳。

聚餐壹般晚上七八點開始,十壹點左右結束。在妳走之前,妳應該問主人到達的時間。去的時候,給女主人帶壹束花,壹盒巧克力或者壹瓶酒。這是非常禮貌和得體的。

通常在晚宴開始時,先上點心和飲料(如果妳不喜歡喝酒,可以喝壹些不含酒精的飲料)。如果妳想表現得特別有禮貌,贊美房間、繪畫或女主人的衣服。但是記住,問東西的價格是不禮貌的。

晚餐通常在八、九點鐘開始。在大多數家庭中,丈夫和妻子坐在桌子的兩端,陪客人壹起吃飯。

第壹道菜可能是湯,或者壹些配菜作為開胃菜;然後是肉或魚,配以蔬菜;然後是甜點(有時稱為“甜點”或“布丁”),最後是咖啡。吃完盤子裏的所有東西,必要時再點菜被認為是禮貌的。有些人吃飯時吃壹些面包,但並不是所有人都這樣。

妳喜歡晚餐聚會嗎?第二天,妳可以打個電話或者寫封簡短的感謝信來感謝女主人。

這似乎很可笑,但是英國人和美國人總是不停地說“謝謝,謝謝,謝謝”。

(劉譯)