當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店加盟 - 那時妳會是壹位王子我是壹位公主,在百裏挑壹上面聽到的中文歌詞,是飛車裏的,求歌名。

那時妳會是壹位王子我是壹位公主,在百裏挑壹上面聽到的中文歌詞,是飛車裏的,求歌名。

羅密歐與朱麗葉Taylor Swift - Love Story (中英對照)

初次見面的那年, 我們還很年輕

We were both young when I first saw you

我站在陽臺上閉上雙眼, 腦中的回憶慢慢重播

I close my eyes and the flashback starts I'm standing there

漸漸感受到夏天的空氣

On a balcony in summer air

看到五光十色的燈光, 看到派對上華麗的禮服

See the lights, see the party, the ball gowns

看見妳從人群中走出來跟我打招呼

See you make your way through the crowd and say hello

真想不到會這樣

Little did I know

當知道了妳叫羅密歐後,妳向我的窗戶扔了石子

That you were Romeo, you were throwing pebbles

而我的爸爸說"遠離朱麗葉!"

And my daddy said stay away from Juliet

我坐在樓梯上哭泣, 心裏祈求著妳不要走

And I was crying on the staircase, begging you please don't go

我說

And I said

羅密歐請妳帶我去壹個能讓我們單獨相處的地方

Romeo take me somewhere we can be alone

我會壹直等待, 我們只有逃走

I'll be waiting, all there's left to do is run

那時妳將會是壹位王子而我亦會是壹位公主

You'll be the prince and I'll be this princess

只要妳說好這就將會是壹個愛情故事

It's a love story Baby, just say yes

那麼我偷偷地到花園與妳見面

So I sneak out to the garden to see you

我們閉上了嘴, 靜靜的, 因為給他們發現了我們就完了

We keep quiet 'cause we're dead if they knew

請妳閉上眼睛, 讓我們在時刻忘掉壹切

So close your eyes

讓我們在時刻忘掉壹切

Escape this town for a little while

Oh, oh, oh

因妳是羅密歐, 感覺與妳相愛就像在犯罪般

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

而我的爸爸說"遠離朱麗葉!"

And my daddy said stay away from Juliet

但妳是我的壹切, 我祈求著妳不要走

But you were everything to me, I was begging you please don't go

我說

And I said

羅密歐請妳帶我去壹個能讓我們單獨相處的地方

Romeo take me somewhere we can be alone

我會壹直等待, 我們只有逃走

I'll be waiting, all there's left to do is run

那時妳將會是壹位王子而我亦會是壹位公主

You'll be the prince and I'll be this princess

只要妳說好這就將會是壹個愛情故事

It's a love story Baby, just say yes

羅密歐請救我, 他們試圖改變我的感覺

Romeo save me , they try to tell me how it feels

這愛雖然很艱難, 但這壹定是真愛

This love is difficult, but it's real

現在不要害怕,我們定能擺脫這困境

Don't be afraid now, we'll get out of this mess

只要妳說好這就將會是壹個愛情故事

It's a love story Baby, just say yes

Oh, oh, oh

我等待到累了

I got tired of waiting

甚至想著妳是否真的會來

Wondering if you were ever coming around

我對妳的信任漸漸動搖了

My faith in you was fading

但當我在城鎮遇見妳時

When I met you on the outskirts of town

我說

And I said

羅密歐請救救我, 孤單的感覺壹直纏繞著我

Romeo save me, I've been feeling so alone.

我壹直等著妳,但妳壹直也不來

I keep waiting for you but you never come

這是真的嗎? 我的思緒不知道怎麼想

Is this in my head? I don't know what to think

他跪在地上,並掏出壹枚鉆戒說

He knelt to the groud and pulled out a ring and said

嫁給我, 朱麗葉

Marry me ,Juliet

我不會再讓妳感到孤單

You'll never have to be alone

我知道我愛妳, 壹直都深愛妳

I love you and that's all I really know

我和妳的爸爸談了, 快去拿妳的白色婚紗

I talked to your dad, go pick out a white dress

只要妳說好這就將會是壹個愛情故事

It's a love story Baby, just say yes

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh

初次見面的那年, 我們還很年輕

We were both young when I first saw you

希望妳能采納