當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店预订 - 《涼州詞》,戰爭詩,不寫。還有寫什麽?

《涼州詞》,戰爭詩,不寫。還有寫什麽?

不知道妳要哪個涼州字…

涼州詞(王之渙)

唐·王誌煥

黃河越來越遠,因為它在黃河中間流動,玉門關坐落在壹座孤獨的山上。

強弟何須怨楊柳?春風不經過玉門關。

給…作註解

1,涼州詞:又名涼州歌。歌詞為當時流行的壹首曲子(涼州詞)。涼州詞是唐代樂府的常見稱謂,多寫邊塞軍的生活。

2.兩個原創標題,其中壹個。郭茂謙的《樂府詩》(卷七十九)和《現代曲辭》載有涼州歌,並引用袁玉娥的話說:“涼州,宮調歌,開元涼府總司令郭誌雲”。涼州位於唐朝龍遊道涼州治所在的古藏縣(今甘肅武威縣)。

3、“遠”就是“直”。

4.黃河遠在天邊:遙望黃河源頭。

5.孤城:指守衛邊境的孤獨城堡。

6.井:古代長度單位,壹口井相當於七八尺。

7.羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川。羌笛是阿強樂器,屬於橫吹管樂。

8、劉陽:《折疊劉陽》曲。在古詩詞中,柳樹常被用來比喻告別。《詩·瀟雅·蔡威》:“昔日,我已不在,楊柳依依。”北朝樂府《橫吹鼓角》中有“折楊柳枝”,歌詞說:“上馬不趕鞭,反打楊柳枝。下馬吹笛,憂殺旅人。”

9.程度:穿越。最後兩句是:羌笛為何奏出“折柳”這樣悲涼的曲子,抱怨柳不長進,春來晚了?要知道,玉門關外的春風是吹不起來的!

10,玉門關:為漢武帝所設,因西域傳入之玉而得名。所以位於甘肅敦煌西北的小房城。六朝時,遺址東移至安溪雙塔堡附近。

簡要分析

“涼州詞”是涼州歌的歌詞,不是詩名,而是盛唐時期流行的曲調名稱。開元年間,我國駐隴右使臣郭誌雲收集了壹批西域樂譜,呈獻給唐玄宗。玄宗把它交給焦芳翻譯成中國的樂譜,用新的歌詞唱出來,把這些樂譜產生的地名作為曲名。後來,許多詩人喜歡這個曲調,並為它填充了新詞,所以唐代許多詩人寫了涼州詞。

王之渙寫了這首關於邊塞戰士思鄉的詩。它蒼涼而慷慨,悲涼而不失力量。雖極力渲染戍兵不準歸家的憤懣,卻毫無抑郁之感,充分顯示了盛唐詩人的曠達胸懷。

第壹句“黃河遠在白雲之上”,抓住了俯視的特點,描繪了壹幅動人的畫面:在遼闊的高原上,黃河奔流而下,遙望西方,仿佛是從白雲裏流出來的。第二句,“壹座孤城,萬仞山”,講的是要塞中的壹座孤城。壹座坐落在邊塞的孤城,依山傍水,巍然屹立。這兩句描寫了祖國山河的磅礴氣勢,勾勒了這個國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼處境,為後兩句描寫守軍的心理提供了典型環境。

在這種環境下,突然聽到了羌笛的聲音,而我彈奏的曲子恰好是《折柳》,不禁勾起了駐軍的傷感。古人有離別送禮的習俗。“劉”與“劉”諧音,並贈劉留念。北朝樂府《橫吹鼓角》中有“折楊柳枝”,歌詞說:“上馬不趕鞭,反打楊柳枝。下馬吹笛,憂殺旅人。”歌中提到行人走時折柳。這種折柳送別之風在唐代極為盛行。由此可見,柳樹和離別有著密切的關系。如今邊塞士卒聽到羌笛奏出的《折柳》悲涼曲調,難免觸之悲而不恨。於是,詩人以豁達的口吻解釋:為什麽羌笛總是奏出“斷柳”的悲調?要知道,玉門關外是春風吹不到的地方,所以沒有柳樹可折!說“為什麽要抱怨”不是沒有抱怨,也不是勸警衛不要抱怨,而是抱怨沒有用。“何苦抱怨”這個詞的使用,讓詩歌更經濟,更有意義。

三四句,明代楊慎認為其中含有諷刺:“此詩不如邊塞,所謂軍門遠不止萬裏。”中國的古詩詞向來有“喜”的傳統,更何況“詩不達意”,我們認為讀者不能不理解,但不能確定作者是否真有此意。既然玉門關外的春風吹不動,關外的柳樹自然也不會吐葉子。“抱怨”它有什麽用?

做出贊賞的評論

涼州(今甘肅武威)位於河西走廊。這首詩描寫了黃河上遊壹片遼闊荒涼的景象。這首詩境界開闊,氣氛沈重,意境悲涼。“黃河遠在白雲之上”這句話指的是從遠處看黃河,它的源頭似乎來自白雲。“羌笛”是西域的壹種樂器,“怨柳”是指羌笛演奏的哀歌《斷柳》。

第壹句話是個奇怪的想法,回望當前。這與李白《入酒》中“黃河之水如何移出天外,入海洋,壹去不復返”的視覺指向相反,側重點也不同。施立強調氣勢,而王石強調崇高的本源。在這樣壹個廣闊的背景下,壹座孤城孤零零地矗立在萬仞的群山中,而黃河就像壹條絲綢之帶,將藍天白雲、孤城和群山綁在壹起。這是壹幅邊塞的寫意畫。詩人將壹座城描繪成壹座城,並以為視點突出了孤獨感:孤城如漢海中的壹葉扁舟,似天地間的壹朵白雲溺水,恰似守軍的孤獨無助之情。由此引出了壹個“怨恨”的主題:這個偏僻荒涼的邊塞,春風拒絕光顧,但人們卻不得不背井離鄉,在這裏忍受歲月的煎熬。這麽長又無奈的抱怨,用“為什麽抱怨”這種如釋重負的語氣說出來,曲折又容易表達。仔細想想,《折柳》這首歌真的無助於驅散苦澀。那麽誰該受到責備呢?詩人沒說什麽,同題的另壹首詩略顯抱怨:“漢家的天子如今在,不隨親戚回家。”但是天子不善於抱怨,所以他只好溫和地抱怨“春風”。吳儀評價《唐詩真聲》:“滿腹委屈,微妙。”唐憲《三昧集》註:“涼州此州險惡。笛聲中有“折柳曲”,但春來未至,何必怨柳。明明邊境苦寒,陽氣不和。措辭充滿了人們的想法。”

據唐人薛永偉《集遺記》記載,開元年間,王之渙、高適、王昌齡三人到酒店飲酒,梨園中戲子唱歌宴飲時,私下約定根據戲子唱詩的情況來定詩名。結果三人的詩都唱完了,朱令中最漂亮的女人唱的是《黃河遠在白雲之上》。王之渙很得意,這就是著名的“畫墻掛旗亭”的故事。可能不是真的。但說明王之渙的《涼州詞》已經成為當時廣為傳唱的名篇。

詩的第壹句就抓住了從下(遊)到上(遊)由近及遠看黃河的特殊感受,描繪了“黃河遠在白雲之上”的動人畫面:洶湧澎湃的黃河像飄帶壹樣飛上雲端。寫作真的是思想的飛躍,天氣是開放的。詩人另壹首著名的詩《且海洋泄金河》,觀察角度相反,由上而下觀看;李白的《黃河之水如何移出天外》與這句話不同,雖然也是寫看上遊,但視線由遠及近。“海納百川”和“黃河之水如何移出天外”都在刻意誇大黃河的風格,表現出動態之美。而“黃河遠在白雲之上”,方向與河水流向相反,意在突出其源遠流長的閑適之態,展現壹種靜態之美。同時展現了邊陲遼闊壯闊的風光,不愧為千古奇句。

第二句“孤城,萬仞山”以邊塞孤城的姿態出現,是這首詩的主要意象之壹,屬於“畫卷”的主體部分。“黃河遠在白雲之上”是它的大背景,“萬仞山”是它的近背景。在遠川群山的映襯下,有利於看出這座城市處於險要的地形和孤寂的境地。“片”是唐詩中的壹個成語,常與“孤獨”聯系在壹起(如“壹片孤帆”“壹片孤雲”等)。).在這裏,它相當於“壹個座位”,但這個詞采用了額外的壹層“薄”的意思。漠北這樣的孤城,當然不是居民區,而是守衛邊境的堡壘,同時也暗示著讀者詩中有丈夫。“孤城”作為古典詩詞的詞匯,有著特定的含義。常與離人之悲聯系在壹起,如“魁府古城夕陽斜,每逢北鬥望京華”(杜甫《秋繁華》),“遠識漢使蕭關在外,憂見故城夕陽邊”(王維《送魏評事》)等等。先介紹第二句中的“孤城”意象,為後面兩句進壹步描寫征夫心理做準備。

詩歌開篇寫山川的遼闊與蒼涼,承守者的孤獨與危險。第三句突然轉折,引入羌笛聲。強弟彈的曲子是《折柳》,不禁勾起了招人的傷感。這句話翻譯成樂府的《橫吹屈辭》。折柳吟”“上馬不捉鞭,折楊柳枝。板凳上吹笛,愁殺旅人”很有詩意。折柳送別的習俗在唐代最為興盛。“柳”和離別有更直接的關系。所以,人們不僅看到柳樹會感到悲傷,聽到“折柳”的笛聲也會感到悲傷。“強敵”句不是說“聞柳”,而是說“怨柳”,特別精彩。這樣避免了直接用曲子的標題,把板子變成了生命,可以引發更多的聯想,深化詩意。玉門關外,春風不強,楊柳不綠。想折壹枝柳寄情懷,不可以。這比折柳送別還要尷尬。當人們懷著這種心情聽歌時,似乎笛子也在“怨柳”,透露出的怨念是強烈的,但又委婉地表達在“為什麽怨”的寬泛解釋中,深沈含蓄,耐人尋味。這第三句在問題中傳達了如此豐富的詩意,最後壹句“春風不足以過玉門關”也就順理成章了。以“玉門關”二字入詩,也與引人留思有關。後漢書。班超傳曰:“不敢望酒泉郡,望玉門關生。”所以最後壹句話是在刺骨的寒冷中寫成的,隱含著無限的鄉愁。如果將這首《涼州詞》與中唐以後的壹些邊塞詩(如張橋的《河湟老戰士》)進行比較,就會發現,這首詩雖然極其抒寫的是戍守邊塞之人不能歸故裏的憤懣之情,但卻悲壯蒼涼,沒有衰敗蕭條的情調,顯示了盛唐詩人的曠達胸懷。即使寫悲傷的委屈,也是在悲傷中堅強,悲傷中大度。《何以報怨》壹詞,既表現了其藝術手法的委婉含蓄,又表現了當時的邊防戰士在思鄉難禁之時,意識到了保家衛國、保衛邊疆的重大責任,才能如此自恕。或許正是因為涼州詞的悲情,才能成為“唐寅”的典型代表。

有趣的消息

傳說清朝的紀曉嵐機智過人,擺脫了困境。

紀曉嵐是乾隆皇帝的寵臣,學識淵博。思維敏捷。乾隆皇帝喜歡他。有壹次讓他在折扇上題詞,他寫了這首王之渙的《涼州詞》。然而,這位才子在第壹句話中不小心漏掉了“空間”。

乾隆皇帝發現了,也沒說什麽,只是叫他看他寫的東西。紀曉嵐看了看就明白了,但他非常聰明。他不慌不忙地念了壹長短句:“黃河遠上/有白雲/萬仞山孤城/羌笛何苦怨/楊柳春風/別過玉門關。”足以反映紀曉嵐的智力。

涼州詞(王翰)

唐·王翰

葡萄酒夜光杯,想馬上喝琵琶。

戰場上喝醉了不要笑。古代有多少人打過仗?

翻譯詩歌

酒,酒,酒!

杯子,杯子,夜光杯!

滿滿壹杯酒讓人醉!

喝酒,喝醉-

管他呢,琵琶馬上把人拉起來!

我想沖妳,我想喝醉!

喝醉了,喝醉了,我會抱著枕頭睡覺

醉臥沙場,誰能解中國味?

古代有多少士兵活著回來?

這真的是大家翻譯的!自由奔放,卻生動嚴謹;有時候翻譯壹句,有時候壹句轉化成多句;但無論用什麽方法,總是以“表意”和“表靈”為目的;而且,譯詩和原詩的古典語言魅力也得到很好的保持。

做出贊賞的評論

《詩》是壹首著名的描寫冷邊景色的歌曲。全詩寫的是艱苦荒涼的邊塞中的壹場盛宴,描繪的是拉客飲酒,壹醉方休的場景。第壹句華麗優美,語氣清朗愉悅,盡顯盛宴奢華之風;壹句話,用“想喝酒”這個詞來寫壹個溫馨的場景,酒席伴著音樂刻意渲染氣氛。三四句寫得極盡勸人體諒,勸酒,盡興,忘憂,豪邁曠達這兩句,恒唐退而評論,“曠達,使我感悲。”解說員壹直認為他們是悲情的,是多愁善感的,是討厭打架的。清代石步華《侍役詩》評論說:“讀悲字易,讀趣字妙。學習者懂。”從內容來看,沒有厭惡軍旅生涯的語言,也沒有哀嘆生命逝去的意圖,無非是為痛苦而戰的艱難,稱之為悲天憫人,又似依依不舍。石步華的話有其深度。古往今來,許多人都有不同的見解,而自啟蒙運動以來的學者。

邊境地區寒冷艱苦的環境,緊張動蕩的駐軍生活,讓邊塞士兵很難得到壹頓歡聚宴。不難想象,我是多麽幸運地遇到了如此激情和激動的心情,以及喝酒喝醉的場景。這首詩就是這種生活和感情的寫照。詩中的酒是西域盛產的葡萄酒;杯,相傳為周穆王時代,西湖用白玉精制而成的玻璃杯,似“明夜燈”,故稱“夜燈杯”;樂器是胡人用的琵琶;還有“戰場”“戰役”之類的詞。這壹切都表現出濃厚的邊陲色彩和軍營生活的味道。

詩人用激昂的筆觸、鏗鏘的音調、炫目的文字,定下了這壹開篇的第壹句——“夜光杯葡萄酒”,仿佛大幕突然拉開,在人們面前展現了壹場色彩斑斕、光彩奪目、香氣四溢的盛宴。這壹幕給人驚喜和興奮,營造氣氛,為全詩的抒情性定調。第二句開頭的“想喝”二字,渲染了這場美酒佳肴盛宴非同壹般的誘人魅力,表現了將士們豪爽開朗的性格。就在大家“想喝酒”的時候,樂隊奏起了琵琶,宴會開始了。快速歡快的旋律仿佛在催促戰士們舉杯暢飲,讓原本熱烈的氣氛壹下子沸騰起來。這首詩改變了七言絕句常用的音節,采用了“上二下五”的句法,進壹步增強了感染力。這裏的“趕”字,有人說是趕著開始,似乎很難和下面聯系起來。有人解釋為:推,喝還是喝。這也不符合軍人奔放的精神狀態。“馬上”這個詞往往會讓人聯想到“開始”。事實上,在西域的胡人中,琵琶最初是在馬上演奏的。《琵琶馬上催》是刻意渲染歡快盛宴的場景。

詩中的三四句是酒席飲酒勸酒。以前有人覺得這兩句話是“要心胸寬廣,要心酸。”還有人說:“假裝酗酒,極其可悲。”雖然用詞不同,但都離不開壹個字“悲”。後來在三四句的基礎上,尤其是最後壹句,用深沈、悲涼、感傷、反戰等詞來概括這首詩的思想感情,就比較有用了。說“古代有多少人打過仗”,顯然是言過其實。清代石步華說過這兩首詩:“悲語讀之易,戲謔語讀之妙,士子易懂。”(《我仆講詩》)這句話對我們頗有啟發。為什麽「容易讀悲傷的文字」?因為它不是在宣揚戰爭的恐怖,也不是在表現對軍旅生涯的厭惡,更不是在感嘆生命的逝去。我們回過頭來看看盛宴的場景:士兵們聽著歡快刺激的琵琶聲,真的是興高采烈。過了壹會兒,他們都有點醉了。可能有人要放杯子,然後座位上有人喊:妳怕什麽?喝醉了,就是在戰場上喝醉了。請不要笑。“古代有多少人打過仗?”我們不是早就把生死置之度外了嗎?可見,這三四句正是飯局上勸酒的話,卻不是悲情。雖然他們有些“可笑”,但也為喝醉找到了最具環境和性格特征的“理由”。《醉上戰場》表現出的不僅僅是豪爽、開朗、激動的感情,還有視死如歸的勇氣,這與豪華宴會所表現出的熱烈氣氛是壹致的。這是壹場歡樂的盛宴,場面和意境絕不是壹兩個人喝酒借酒澆愁。其明快的語言和起伏的節奏所反映出的情緒是奔放而狂熱的;它給人壹種令人振奮和向往的藝術魅力,這是盛唐邊塞詩的特點。這首詩被人們傳誦了千百年。

涼州詞(馮雪)

馮雪的雜劇曲與涼州詞

昨夜,範炳報了仇,沙州守了涼州。

黃河九曲今歸漢,長城滿血。

涼州詞(張集)

唐章吉

邊城,黃昏雁低飛,文竹漸聚。

無數的鐘過了鈸,妳要扛著去安溪。

給…作註解

1,齊(齊):戈壁大漠。

2、白練:白熱絲。這裏泛指絲綢。安溪:地名。湯芳鎮有安西都護,位於新疆庫車,還轄龜茲、焉耆、於田、疏勒四鎮。貞元六年(790),降於吐蕃。

做出贊賞的評論

張繼的《涼州詞》是三首中的第壹首。這首詩的前兩句描述了眼前的景象,同時指出了地點、時間、天氣和季節。第壹句“邊城黃昏大雁低飛”,把人們的註意力吸引到壹群低飛的大雁身上,讓人看到大雁飛的地方是邊城,時間是黃昏,天氣是陰雨。第二句“文竹開始生長了”,把人們的視線引向壹棵含苞待放的蘆葦,從蘆葦的生長來說明這是壹個溫暖的春天。前兩句:寫邊城的天空觀。俯瞰邊城的地面景觀盡收眼底。詩的最後兩句,把詩的境界延伸到了遼闊而遙遠的大漠的彼岸,總是把詩的思維推得看不見。

第三句,“數不清的鐘聲在冰磧上空飛舞”,講的是壹群馱著貨物的駱駝在沙漠中緩緩行進,但句子中沒有駱駝和護送者的形象,只有從沙漠中飄來的駝鈴。這是用聲音傳達影子,以聲見形的妙用。在這裏,只要寫下鐘聲,它就會被聯想的有聲有色轉化為形象,壹幅駝隊漸行漸遠的畫面浮現在妳的腦海裏。詩“毛詞無形,但壹啼知有人”(《淩峰采藥作詩》)、詩“壹江村何夕歸”(《秋江》)、白居易詩“夜雪重時,聞竹聲”(《夜雪》)。

作者之所以被駝鈴所吸引,是因為他的詩意之筆化為大漠中飄蕩的壹串串鈴鐺,因為他在邊城,他的眼睛陷入了困境。他那無比沈重的心,已經隨著駝鈴漸漸消失在西方的沙漠,飛到了安西四鎮(現在統治著新疆庫車的地方),雖然遠在視線之外。詩的最後壹句“妳要在安溪修行”,正是作者的情懷所註,也是這首詩的點睛之筆。

唐朝叛亂後,隴右道(今轄龍山以西至新疆以西)東部各州縣相繼落入吐蕃。這首詩寫於穆宗長慶年間(821-824)。到作者五十多歲的時候,安西已經淪陷三十多年了。聽到西行的駝鈴,經歷過這壹歷史事件的筆者不禁聯想到國運的衰落和經過河西走廊的絲綢之路,從而幻想這支西行的駝隊應該還是白走這條大道去安西,而安西早已是異國了。這句“妳要背壹包白衣服去安溪修行”,有說不完的感慨和憤慨,其言外之意是說不盡的。在另壹首詩《荊州要塞》中,作者曾贊嘆“路旁古色,猶記安溪”。將其與“英陀”這句話進行對比,可以進壹步理解作者的心情,看出其悲痛之深。

這首詩以涼州詞為題,所以有些選本將詩首的“邊城”二字解讀為涼州(今甘肅武威),認為前兩句是“寫春日黃昏涼州之景”(中華書局出版的《唐代詩選》),但從第三首同名詩來看,張繼寫這首詩時,涼州已被吐蕃占領60年。涼州寫不出來。涼州詞只是壹個流行於開元、天寶年間的音樂名稱。盛唐時期的詩人,如王翰、王之渙等,都有以涼州詞為題材的詩歌,但根據這種音樂寫成的歌詞不壹定是涼州的。再聯系同題第二首,“古鎮城門開,胡兵常圍沙堆。巡邏要使客人早走,每次平安火到”。這首詩所寫的“邊城”,應該只是與吐蕃對峙時的壹個面向沙漠的城鎮。這是理解和欣賞這首詩時需要識別的問題。