當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店预订 - 朱淑珍《秋夜》中的三四句之壹,最能體現詩人的情懷。

朱淑珍《秋夜》中的三四句之壹,最能體現詩人的情懷。

秋夜

不眠之夜,秋高氣爽,

蠟燭花經常被剪到晚上。

鋪床涼爽,種滿了梧桐樹,

沒有梧桐的月亮很亮。

翻譯:

晚上輾轉反側難以入睡,秋天夜氣微涼。

我剪了很多次蠟燭花,都快半夜了。

窗外,梧桐樹縫的月影,冷床上灑酒。

從梧桐的縫隙裏,月亮顯得如此明亮。

《秋夜》是《永遠在我心中》的壹首詩,言簡意賅,回味無窮,表達了隱居女詩人的悲傷、憤懣和孤獨。第三句中的壹個“涼”是獨壹無二的,是全詩的詩眼,最能體現詩人的感情。

意境的創造在最後兩句:

第三句把月影寫在床褥上,照顧第壹句的“清秋空氣”,把視覺形象寫在觸覺狀態。窗外梧桐樹紗窗下舞動的月影,鋪著冰冷而空蕩的床墊。今晚誰會帶給她溫暖?這壹幕怎能不讓人心寒!“人”字表面上寫的是光影,實際上寫的是焦慮和壓抑感。這句話明明白白地描述了房間裏月色的美,暗地表達了人心的失落,真實而又韻味十足。

句末寫窗外梧桐月,以風景結尾。這句話是上壹句的延續,從床上的月光和樹影過渡到天上的明月,表達了詩人對月亮的渴望和壹見鐘情的心理。《梧桐不在月明》展示了壹幅高闊秋夜月色圖。皎潔的月光下,她仿佛回憶起“月上柳梢,人暮後相逢”的甜蜜與浪漫;現在,在“又是壹夜瘦鼻煙”的時刻,誰能和她“西窗剪燭”呢?想超脫,是做不到的。“月亮”的明亮,恰恰表現了人們內心深處抹不去的陰郁。“梧桐失蹤”的背景意象是固定的,隱含著思考的女人無法與對的人重聚的辛酸。

全詩井井有條,從外(清秋空)到內(燭花勤剪),從內(使床涼)到外(缺月),孤獨壹步步反復渲染。針腳細密,四句緊密配合,銜接流暢。沒有“愛”字,卻處處有情。形象鮮明突出,意境空靈,細節簡潔生動,給人回味無窮。