當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店预订 - 妳對外語地址有什麽看法?

妳對外語地址有什麽看法?

英文地址的壹般寫法和我們描述的相反,從小到大。

就像妳舉的例子,35-906是門牌號,Red Jay Drive是人名,London,Ontario是安大略省倫敦市。美國有問題。安大略屬於加拿大,但應該是加拿大。N5X 4K7是加拿大的郵政編碼。

特定寫作方法

***房間/房間*** *** *村(鄉)* * *村

***號*** ***宿舍*** *

***樓層/樓層***/F ***住宅小區/社區* * *住宅小區

A/B/C/D A/B/C/D ***車道/車道***

* * *單元*** ***樓/棟*** *

***公司用拼音拼* * *廠* * *廠。

***餐廳/酒店***酒店***道路* * *道路

***花園***街道***街道

***縣*** *鎮* * * *

***市*** *區* * * *

* * *郵箱*** ***省* *** Prov

* * * *代表序數,如1st,2,3,4……...如果沒有,請使用否。***取而代之,還是直接填數字吧!另外,還有壹些東西比較難翻譯,比如* * *,那就直接寫拼音。至於***東(南、西、北)路,可以直接用拼音。可以寫成* * *東(南、西、北)路。還有,如果房間不夠,可以寫2號樓3088室:2-3088。