當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店住宿 - 我在望京韓店學到的:中國人喜歡冒充哪個民族?

我在望京韓店學到的:中國人喜歡冒充哪個民族?

去年,我參與拍攝了壹部韓國電影——我在劇中有壹個小客串角色,所以我必須與韓國導演取得聯系,而這壹切都取決於會說韓語的女翻譯。有壹天拍戲的時候,我好奇地問女翻譯是不是韓國人,沒想到女翻譯淡淡地告訴我,她媽媽是韓國人,其他什麽都沒回答。其實從她濃重的家鄉口音,我就已經知道她是哪裏人了。前幾天在朋友家認識了壹個韓國姑娘。我跟她聊到中國的韓語和韓語口音的區別時,她不經意間提到她媽媽是韓國人。我真不明白她媽媽怎麽會是韓國人。加上去年認識的那個女翻譯,我也不明白她媽媽是怎麽從韓國來的。我們知道,中國和韓國直到1992才建立外交關系。在此之前,兩國基本沒有接觸。追溯到1952,此後中國和韓國之間沒有任何關系。無論是女翻譯還是眼前這個可愛的女孩,作為壹個80後出生的人,都不可能早於1952擁有自己的母親。他們的母親應該完全生活在中韓沒有接觸的年代,而他們自己的出生日期早於中韓建交的那壹年,所以從邏輯上無法認識到他們的母親是否是韓國人——即使他們的家鄉是韓國,他們的母親也屬於在中國的韓國人,而不是韓國人。我和那個朋友家認識的女生分析了自己的想法。小姑娘直到1992才知道中國和華南沒有建交,就說不知道怎麽回事,敷衍了事。以上兩位真的是個例,也不代表in的大部分韓國兄弟姐妹,但我不禁擔心,不僅僅是對以上兩位,而是對他們所代表的壹群年輕人——後悔自己是中國。我為自己是壹個所謂的富國而自豪。今晚,我在望京的壹個新的購物中心聽到了很多韓語詞——那裏的很多韓語詞是真的。在壹家商店裏,我居然被問是不是韓國人。我說我不是韓國人,但是我來自中國。那個人接下來的話差點把我氣死:妳的穿著沒有中國人的有品味...所以妳不像中國人...我壹聽到這樣的評論,就很生氣。我差點沒把大耳朵的瓜子糊了。不知道問我的人是中國人還是韓國人,也沒心情再和她說話。但通過這件事,我可以清楚地看到壹些人對中國和中國的蔑視,包括兩個年輕女性說她媽媽是韓國人。他們說她媽媽是韓國人,其實是想說自己是韓國人的後代,也就是說自己也是韓國人。