當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店住宿 - 靜悄悄用文言文怎麽說

靜悄悄用文言文怎麽說

1. 簡短文言文翻譯

醉翁亭記

滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七裏,漸漸地聽到潺潺的水聲並看到壹股水流從兩個山間飛淌下來的,是釀泉。山勢回環,道路彎轉,有壹個亭子四角翹起像鳥張開翅膀壹樣高踞於泉水之上的,是醉翁亭。造亭子的人是誰?是山裏的和尚智仙。給它起名的是誰?是太守用自己的別號來命名的。太守和賓客來這裏飲酒,喝得不多就醉了,同時年齡又最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在於山光水色中。遊賞山水的樂趣,有感於心而寄托在酒上罷了。

至於太陽壹出,林間的霧氣消散,煙雲聚攏而山谷洞穴昏暗了,或暗或明變幻無定,這是山中的早晨和傍晚的景色。野花開放而散發出幽微的香氣,美好的樹木枝繁葉茂而壹片濃陰,天氣高爽霜色潔白,溪水低落隱石顯露,這是山中的四季的景色。早晨進山,傍晚返回,四季的景色不同,因而樂趣也是無窮無盡。

至於背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的呼喊,後面的應答,老老少少,來來往往,絡繹不絕的,是滁州人們的出遊啊。到溪邊來捕魚,溪水深魚兒肥;用泉水來釀酒,泉水清酒水香,山上野味菜蔬,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。宴會喝酒的樂趣,不在於音樂,投壺的投中了,下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,站著或坐著大聲喧嘩的,是歡悅的眾位賓客。臉色蒼老、頭發花白,醉醺醺地坐在人群中間的,這是喝醉了的太守。

不久夕陽落到西山上,人的影子散亂壹地,是賓客跟從太守回去。樹林茂密陰蔽,到處的叫聲,是遊人走後鳥兒在歡唱啊。然而鳥兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道遊人的樂趣;遊人知道跟著太守遊玩的樂趣,卻不知道太守是以遊人的快樂為快樂。醉了能夠同大家壹起歡樂,醒來能夠用文章記述著樂事的人,是太守。太守是誰?就是廬陵人歐陽修。

小石潭記

從小丘向西行走壹百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心裏很是高興。於是砍了竹子,開出壹條小路,順勢往下走便可見壹個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是壹塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風飄動。

潭中遊魚約有壹百來條,都好象在空中遊動,沒有什麽依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠處遊去了。來來往往輕快敏捷,好象在與遊人壹起娛樂。

順著水潭向西南方向望去,溪流象北鬥七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現,都看得清楚。溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。

我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境淒涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由於這地方過於冷清,不能長時間地停留,於是就把當時的情景記下來便離去了。

同我壹起遊遠的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,壹個叫恕己,壹個叫奉壹。

2. 文言文翻譯

《晚遊六橋待月記》: 西湖最美的時間是春天和月夜,壹天之中最美的時刻是煙霧迷蒙的早晨和山光籠罩的傍晚。

今年春雪很大,梅花受到寒氣的抑制,跟杏花、桃花依次開放,更是奇特的景觀。 石簣多次跟我說:“傅金吾家園中的梅,是宋朝張功甫遺留下來的,趕緊去看看吧!”我這時被桃花迷住了,竟然不忍心離開湖上。

從斷橋到蘇堤這壹帶,綠柳如煙(原文“綠煙”的“煙”有比喻義,唐溫庭筠有句雲:“江上柳如煙,雁飛殘月天。”(《菩薩蠻》)可證。

故譯文如此。),桃紅似霧,彌漫二十多裏,到處都傳揚著歌聲和器樂聲,年輕的婦女們汗流如雨,衣著華麗的富家子弟往來不絕(“盛”,有熱烈意,極言來者之眾,這裏用意譯。)

比堤邊的草還要多,真是美麗、妖艷極了。 但杭州人遊湖,限於午、未、申這三個時辰。

其實,湖水被染成綠色,暮煙凝聚在山間(原句是“對文”,“工”“妙”同義,只好把它們合二而壹,用“佳景”作意譯並移入下句充當主語。),這兩種佳景都出現在旭日初升、夕陽還未落山之際,(有了它們)才把西湖濃媚的姿態發揮到了極點。

月景尤其難以用言語形容,花和柳的情態,山水的容顏和情意,另是壹種趣味。這種快樂只留給山僧和遊客享受,怎麽能講給那些俗人聽呢! 《入蜀記》: 七月十四日的傍晚,天氣晴好。

(我)打開船艙中向南的窗戶觀賞山水風景。溪水中有極多的魚,時而沖出水面跳躍上來,夕陽照射著它們,就像銀色的小刀。

垂竿釣魚、拉網捕魚的人充滿視野,因為這個緣故魚的價錢很便宜,家僮差役們每天都飽食其魚。當地人說,這條小溪水質肥美,適於魚的生長。

等到喝下了水,(品出)水味像水果壹樣甜,難道當真是因為(水)肥的緣故多魚嗎?溪水的東南面有多座山峰就像黑色的黛,大概就是青山吧。 (八月)十四日的清晨,下著雨。

路過壹座小石山,像是從山頂壹直削去壹半,同余姚江邊上的蜀山非常相似。(我們)在大江中奮力拉船,遇見壹個木筏,寬十幾丈,長五十多丈。

上邊有三四十戶人家,妻子、兒女、鳴狗、臼碓都有,中間有縱橫的通道行人往來著,還有神祠,向來沒有見過(這種景觀)。使船的人說,這還是那小的呢,大的在筏上鋪上土作菜園,或者作酒店,都不再能靠近小水灣,只能行使在大的江面上。

這壹天頂風拉船,從天亮到日落才走十五六裏路。停靠在劉官磯,靠近蘄州邊界。

子侄等晚輩登上岸,回來說:“找到壹個小路,到這山的後面,有壹個池塘樣的湖面積相當大,荷花菱角非常多。湖的周圍有很多木芙蕖,很多房舍在夕陽映照下,用蘆葦編的籬笆和用茅草蓋的房舍,很有幽雅的情致,並且靜悄悄地沒有人聲。

有很大的梨,想要買,設有買到。湖中有輕快的小船采菱角,喊他們(他們)也不理睬。

再想看個究竟,恰巧看見道旁擺著捕獲野獸的工具,懷疑有虎狼之類,於是不敢往前走了。”劉官磯就是傳說中說的漢昭烈帝劉備前住吳國曾經攏船靠岸的地方。

晚上,我們觀賞大鱉在水中沈浮。 (八月)二十壹日。

渡過雙柳灣,回頭眺望江面上,遠處的山巒重疊更加秀美。自從離開黃州,即使行使在江灣中,也都很空闊遼遠,地勢漸漸增高,更多的是種植豆類,谷子和蕎麥之類。

晚上,停留在楊羅洑,寬大的堤壩、高高的柳樹,居住的百姓稠密眾多。魚的價錢便宜得像士壹樣,壹百個銅錢(買的魚)可以使二十口人吃飽。

又都是大魚,想要尋找小魚餵貓,沒有找到。 (九月)九日,早晨,往拜了土神的廟。

路旁的民房,覆蓋房頂的茅草都壹尺多厚,整齊幹凈沒有壹根零亂的草。(我們)張起船帆,沿江行駛三十裏,停泊在塔子磯,(塔子磯)是江邊的壹座大山。

自從離開鄂州,到這兒才看見山。(我們)買羊肉置辦酒席。

大概村莊因為重陽節的原故,宰了壹只羊,各船都買,壹會兒就沒了。向江上人家討要菊花,要來好多枝,芳香可愛,因為這就醉得東倒西歪。

夜裏下了雨,很冷,開始蓋上棉被。 十月二十壹日。

(我)在船上眺望石門關,(發現它)只能通過壹個人行走,是天下最險要的地方。晚上,船停泊在巴東縣。

(這裏)的江山雄奇瑰麗,遠遠超過秭歸。只是街市上很冷落,鎮中方壹百多戶人家,從縣衙門往下都是茅草房,壹片瓦都沒有。

代理知縣、縣尉、右迪功郎王康年,縣尉兼主簿、右迪功郎杜德先來,都是蜀地人。拜訪了寇萊公飼堂,登上了秋風亭,向下俯視江山。

這壹天陰得很沈,下起小雪,天氣淒冷,再看秋風亭的名字,使人惆悵頓生,開始有流落天涯的感嘆。於是又登雙柏堂、白雲亭。

雙柏堂下原來有寇萊公所栽的柏樹,現在已經枯死。但是南山峰巒很多,秀麗可愛。

白雲亭更是天下幽靜、奇異、超過壹切的美妙境界,群山環抱山巒重現,古樹繁密,大多是二三百年的植物。欄桿外面的兩條瀑布傾瀉到石澗裏,像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺,寒氣徹骨。

四它的下面就是慈溪,奔騰著與長江交會。我從吳地進入楚地,行駛了三千多裏,經過了十五個州,亭榭的優美沒有趕得上白雲亭的,而且只在縣衙廳堂的後面。

巴東知縣壹點事都沒有,知縣可以在亭中吃飯、睡覺,其樂無窮。可是每逢知縣出缺,動不動就兩三年沒有人肯補這個缺,這。

3. 開始 用古文如何表達

1、始

例句:先秦·孟子《寡人之於國也》:“養生喪死無憾,王道之始也。”

翻譯:老百姓養生送死沒有缺憾,這正是王道的開始。

2、初

例句:漢·佚名《孔雀東南飛》:“奄奄黃昏後,寂寂人定初。”

翻譯:天色昏暗已是黃昏後,靜悄悄的四周無聲息。

3、伊始

例句: 清·端方《請平滿漢畛域密摺》:“昔日本維新伊始,廢藩置縣,前此藩士,皆有世祿。”

翻譯:昔日日本明治維新剛開始的時候,廢除了封藩制設立了郡縣制,此前的藩士都有世襲的俸祿。

擴展資料

壹、始

文言版《說文解字》:始,女之初也。從女,臺聲。

白話版《說文解字》:始,女子的初生。字形采用“女”作邊旁,采用“臺”作聲旁。

二、初

文言版《說文解字》:初,始也。從刀,從衣。裁衣之始也。

白話版《說文解字》:初,起始。字形采用“刀、衣”會義。初,即裁剪衣服的開始。

古人稱天地初開、人類誕生之際為“元”;稱原始時代人們用獸皮遮羞保暖為“初”;稱代表家族繁衍淵源的太母為“始”。

4. 文言文翻譯

①夢遊天姥吟留別 譯文: 航海的人談起瀛洲,大海波濤渺茫確實不易尋求;吳越壹帶的人談起天姥山,雲霞忽明忽暗(天姥山)有時可以看到。

天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,(它)山勢高過五嶽,遮蔽了赤城山。天臺山雖高壹萬八千丈,對著這天姥山,(卻矮小得)象要向東南方傾倒壹樣。

我想根據這(傳說),夢遊壹趟越地(的天姥山),夢中,壹個夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖。湖上的月光映照著我的身影,送我到剡溪。

詩人謝靈運遊天姥山時住宿的地方現在還存在,清澈的溪流水波蕩漾,山中的猿猴叫聲極為淒清。(我)腳穿謝公遊山時穿的木屐,親自攀登直入雲霄的天梯(高峻陡峭的山路)。

在半山腰就看見從海上升起的太陽,在山頂上可以聽到天雞啼鳴。無數山巖重疊,道路曲折回旋,沒有壹定(的方向)。

(由於)迷戀奇花,倚著山石,不覺已經天黑了。巖泉發出的響聲,象熊在怒吼,龍在長鳴,使幽靜的樹林戰栗使層層山巖震驚,烏雲黑沈沈啊要下雨了,水波蕩漾升起陣陣煙霧。

閃電迅雷,使山巒崩裂。仙府的石門,轟隆壹聲從中間打開了,洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月的光輝照耀著金銀築成的宮殿。

雲中的神仙用彩虹做衣裳,把清風當作馬,壹個接壹個地下來了;老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人成群結隊多得象麻壹樣。猛然間(我)心驚膽顫,神誌恍惚,壹驚而起,不禁長聲嘆息,醒來時見到的只有枕頭床席還在,剛才夢中的煙霧雲霞消失了。

人世間行樂也是象夢中的幼境這樣,自古以來萬事都象東流的水壹樣壹去不復返。告別諸位朋友離開(東魯)啊,什麽時候才能再回來?暫且把白鹿放在青青的山崖間,要想遠行時就騎上它去探訪名山。

怎麽能低頭彎腰侍奉權貴,使我不能舒心暢意,高高興興地過日子! ②琵琶行(並序) 譯文: 元和十年,我被貶到九江當司馬。第二年秋季的壹個夜晚,到湓浦口送壹個朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城裏的韻味。

問那個人,才知道她原來是長安歌伎,曾經跟曹、穆兩位名師學彈琵琶,年紀漸大,姿色衰退,只好給壹個商人當老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。

她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉流離!我從京城裏貶出來,已有兩年,心情平靜,安於現狀。

聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,***計六百壹十二字(實際上全詩是六百壹十六字),叫做《琵琶行》。 晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風裏沙沙抖動。

主人下了馬,走進友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。悶悶地喝醉了,淒淒慘慘地將要分別,將分別的時候,茫茫的江水裏沈浸著明月。

忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。 主人忘記了回去,客人也不肯起身. 跟著聲音悄悄地詢問是什麽人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。

移近船只,請那個人相見。添酒、挑燈,又擺上酒宴。

再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉軸子,撥動了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調,已經充滿了情感。

每壹弦都在嘆息,每壹聲都在沈思,好像在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。輕輕地攏,慢慢地撚、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,後來彈的是《六幺》,粗弦嘈嘈,好像是急風驟雨,細弦切切,好像是兒女私語。

嘈嘈切切,錯雜成壹片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關關——叫得多麽流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多麽艱難!流水凍結了,也凍結了琵琶的弦子,弦子凍結了,聲音也暫時停止。另外流露出壹種潛藏在內心深處的愁恨,這時候沒有聲音,卻比有聲音的更激動人心。

突然爆破壹只銀瓶,水漿奔進,驟然殺出壹隊鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回撥子從弦索中間劃過,四根弦發出同壹個聲音,好像撕裂綢帛。

東邊西邊的船舫裏都靜悄悄沒人說話,只看見壹輪秋月在江心裏閃耀銀波。 疑疑吞吞地放下撥子又插到弦中,整理好衣裳,站起來顯得十分肅敬。

她訴說:“本來是京城裏的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學會了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第壹部裏。

彈罷曲子,曾贏得曲師的贊揚,妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭先恐後地贈送禮品,壹只曲子,換來無數匹吳綾蜀錦。

打拍子敲碎了鈿頭雲篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個秋夜春天;同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無情的時光,奪去了美艷的紅顏。

門前的車馬,越來越稀,嫁了個商人,跟他到這裏。商人只看重利,哪在乎別離,上個月又到浮梁,去買茶做生意。

留下我在江口,獨守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那麽寒涼。深夜裏忽然夢見少年時代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。

……” 我聽了琵琶聲已經嘆息,又聽了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠方,碰在壹起啊,從前不認識那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,壹直臥病。

潯陽這地方荒涼偏僻,哪有音樂,壹年到頭,也聽不見管弦奏鳴。居住在湓江附近。