當前位置:旅游攻略大全網 - 旧房装修 - 文言木板畫的原文與翻譯

文言木板畫的原文與翻譯

文言文《萬畝圖》原文及譯文如下:

原文:

王先生有孝心,熱心行善。但是,那些不愛給名字,認為名字是別人給的人,總會感到慚愧和慚愧。如果丈夫對別人做了什麽,心裏又羞又羞,就不會去做。我會讓被我給予的人,得到他應得的,也就是心靈的平靜。

到了元朝的季節,兵荒馬亂,百姓被困,窮困,凍餓,甚至互相吃東西以求生存。父子倆雖然保護不了對方的襯衫,但他們無處不在。石老師對隱谷很有壹套,就會給它壹個震撼,指著壹個山號說:“有沒有人可以幫我們弄樹?”壹棵樹就是壹棵樹,給出了若幹個山谷。“所以我努力為山谷做貢獻。我知道大米,但它是說。願樹給谷,不知其名,不靠其功,而活無量。李先生的善良是如此的真誠和周到!

住在幾歲的時候,木材郁郁蔥蔥,郁郁蔥蔥,我知道我擅長材料。先生指出來告誡後人:“我不要有今天這樣的繁華!”太自私了!會有學宮、釋老宮、橋、渡船需要材料的,給;送給那些想過窮日子,但又不想當棺材的人。不要自私!“這樣有很多好處。

當時,左誠和福建巡撫阮德聽說了這件事,命令他去做這件事。_君子君子多為詩賦,二者皆輸兵。而他的子孫推崇戒律,至於今天,也不違背。但是,要想被後人所景仰,就照此圖。

喔!石先生只懂得布施,懂得向受施者索取,全靠他的心安。壹棵樹怎麽可能是大樹?而送禮者必盡其能,不能答應,公道自在人心。可惜先生所存之物,只用於衰亂之時,畝與畝之間,只以衣服終其身。否則,當妳平平安安的時候,妳就獲得了壹個可以為所欲為的人生,而且好處很大!如果下面的人能繼承他們在世界上的訓練,那升遷是永無止境的,這也是富於史的。是為了告訴來的人。

翻譯:

元朝末年,百姓饑寒交迫,衣食無著。到了人吃人才勉強活下來的地步,連父子、丈夫對視都保護不了對方了。這種恐怖無處不在。當時楊大慶先生家裏儲存了大量大米,打算開倉救助饑民。(他)指著壹座山,對著饑餓的人喊:“有人願意幫我種樹嗎?”種壹棵樹,我會給他壹些食物。“結果,(饑餓的)人們競相捐助以換取食物。(楊先生)讓他們都吃,就像他說的那樣。願意種樹的人不登記名字,最後也不看他的功過,就給他小米,無數人就這樣過日子。對他人的善意往往會讓接受者感到羞恥和羞辱。還不如不施舍善良。楊先生的施舍意願是多麽忠誠、善良、委婉、體貼啊!

幾年後,樹木生長茂盛,都達到了木材的要求。楊先生指著樹告誡子孫:“沒想到樹長得這麽茂盛!我希望妳不要只是為了自己的利益而使用它們。將來,建造學校、橋梁和渡船需要木材的人會給他們木材。送給那些家境貧寒死後想蓋房子做棺材卻買不起木材的人。不要只想著為自己謀利!”所以(這些森林)給很多人帶來好處。

唉!當初楊先生只是把小米送人,懂得讓被救的人安心。沒想到樹長成了這樣!被救的壹定要盡力種樹,不要隨便處理。(善良和善行)會被傳遞,這大概是很自然的。楊先生留下了這樣的善舉,可惜他的善舉只用於戰爭的艱難時期,只在幾裏之內,只做了壹輩子平民。否則,如果楊先生在太平盛世,得到重任,做自己想做的事,他的善舉壹定會惠及更多的人。如果他的後人能代代相傳他的勸誡,弘揚他的善舉,並堅持做下去,這種善舉帶來的利益將是長久而廣闊的。我寫這篇序言是為了告訴後人。

本文選自《東麗文集》第四卷。為了表彰其祖父楊大清的義舉,並告誡後人遵循先人的教誨,楊蓉繪制了《萬畝圖》,楊士奇為此作序。元末,楊達卿用種樹的方法救助災民,取得了顯著的成效,使壹山為林,這是壹條造福子孫後代的道路。他還命令他的後代“自私自利”,用於公益事業,幫助窮人。這種行為在封建社會非常罕見。由此,作者認為,如果清出生在壹個和平的世界,如果他充分發揮他的才能,人們將獲得更多的好處。作者也被楊大慶的義舉深深感動,文筆樸實無華,充滿崇敬之情,而非壹般的娛樂。