當前位置:旅游攻略大全網 - 旅游景点 - 有哪些經典的外國小說或傳記值得壹讀?謝謝妳

有哪些經典的外國小說或傳記值得壹讀?謝謝妳

鋼鐵是怎樣煉成的

鋼鐵是怎樣煉成的

生活的教科書

堅定信念和毅力的高尚人格的展示。

就其對讀者影響的力度和深度而言,在世界文學史上是絕無僅有的。

20世紀30年代蘇聯文學最傑出的作品之壹。

影響歷史的百部經典之壹。

影響近代中國社會的經典翻譯。

《鋼鐵是怎樣煉成的》這部激勵了無數人的巨著,自出版以來已經經久不衰60多年了。究其原因,在於這本書不僅描繪了十月革命前後烏克蘭地區生活的廣闊畫卷,而且塑造了帕維爾·科爾察金信念執著、百折不撓的崇高人格。它的形象超越時空,產生了世界性的影響,震撼了幾代人的心弦。

這部小說無論從思想內容還是藝術形式上,都堪稱30年代蘇聯文學中的佳作之壹,是壹本讓人愛不釋手的書。僅在前蘇聯,這部著作就以61種語言印刷了600多次,發行量超過3000萬冊。

《鋼鐵是怎樣煉成的》教我們如何活得有意義。保羅對生活的追求,執著的奉獻,堅定的人生信念,永遠值得我們學習。

奧斯特洛夫斯基的小說對數百萬烏克蘭工廠和集體農場的青年來說具有特殊的意義。因為烏克蘭在與中央會議黨、佩特留拉匪徒、德國和波蘭占領軍的戰鬥中,在極其復雜和緊張的戰鬥環境中,培養了成千上萬名優秀的科查金式英雄。

彼得羅夫。

俗話說,貓有九條命。文學作品也應該有幾種靈魂。鋼鐵是怎樣煉成的,至少有三種:第壹種,革命者的革命信念和革命行動。第二種,愛,是永恒的,不會消失。保羅對湯婭、麗塔的愛以及愛情觀都在小說中令人動容。這使得作品的魅力歷久彌新。第三,對抗苦難和厄運,戰勝生活。這並沒有過時。

——著名作家梁

如果按照我的閱讀順序來談我的戀愛,在我的青年時代,前蘇聯的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》對我影響最大。且不說它的主人帕維爾·科爾察金的生動、傳神、豐滿和藝術感染力,光是他對人生價值的思考就影響了很多人的人生。

——著名作家李如青

帕維爾·科爾察金的形象不可磨滅地印在我們這壹代受俄蘇文學熏陶的讀者的腦海中。他的名言“生命是壹個人最寶貴的東西”幾乎沒有人知道。

——青年作家哈密

在有水的地方相遇。

近年來,《鋼鐵是怎樣煉成的》(以下簡稱《鋼鐵》)年年暢銷,在不同排行榜上穩居前列。在老師和家長給孩子推薦的書目中,在年輕人的私下討論中,在出版社繁榮穩定的印量中,“鋼”的地位壹直是穩固不可動搖的。是什麽引發了不同時期相同規模的海量閱讀?現代書市品種繁多,讀者選擇余地很大。是什麽原因讓壹本上壹代人讀過的舊書重新風光起來?是因為懷舊嗎?如果有,為什麽出版社新出的類似舊書沒有那麽受歡迎,甚至冷清?

問題還是要回到書本身。我做了壹個調查。鋼鐵的學生在回答關於“閱讀動機”的問題時,往往會選擇“老師或家長推薦”,但老師和家長——或者壹般稱為“其他人”——推薦的肯定不止這本書。為什麽被動接受閱讀信息的人能如此順利快速地成為主動讀者?原因是這本書確實有其獨特和吸引人的特點。有意思的是,問別人為什麽推薦,答案通常是壹些宏大的理由:希望學會堅韌、頑強、努力等等。相當多的人也提到了奧斯特洛夫斯基在書中留給主角的那句閃耀的名言。但是壹旦問到“為什麽喜歡”這個問題,答案就發生了非常感性和微妙的變化:它的藝術性,可讀性,等等。最重要的地方是根據不同的年齡直接或間接提到的,就是保羅和冬妮婭之間的故事,從相愛到放棄,有壹種浪漫的力量:慢慢變好,在河邊的陽光下坐壹輩子都不夠,看也不看就轉身離開。是什麽讓他們愛得如此清澈,沒有任何汙染?

說實話,這本書之所以壹直受到國內年輕讀者的青睞,真的是因為充斥前半部的成長的煩惱和青春的真愛。在文學沒有愛情的年代,“冬妮婭”這個詞以其獨特的異國情調和神秘的意象搭配溫暖了許多渴望愛情的心。可以說,當時的“冬妮婭”是“愛情”的代名詞,“愛情”隨著少女冬妮婭的出現,在讀者心中生長、繁盛,像冬天裏壹個炎熱、幽閉的。正如成年後與保羅分手的冬妮婭,以壹種不同的批判與宣傳模式,在當年的讀者心中蕩起了無望的漣漪——正是那個時代,恰逢審美意義上更為悲壯的愛情,給了那個特定時代的年輕人壹次“想愛卻不能”的精神洗禮,從而深深體味到愛情的崇高與稀有。

雖然這個結局是凝重的,但是第壹代閱讀鋼鐵的年輕讀者極其幸運地找到了壹個現在可以使用的浪漫藍圖。他們當然忘不了這樣壹本對他們的人生發展帶來了巨大啟示的好書...

新的征程開始了,叛逆的壹方是新的孩子。妳沒看到他們臉上的喜悅嗎?從被允許閱讀的文本中發現壹些意想不到的東西,是壹種會心的愉悅,因為他們年輕,有足夠的熱情去慶祝自己。當然,妳可能會笑著說:“總有壹天……”

沒錯,是時間的盡頭,只有主流和反叛,他們壹直這麽平靜地行進著。

這本書的作者尼古拉·奧斯特洛夫斯基是俄羅斯人,壹個普通工人,壹個紅軍戰士,壹個* * *綠。

團的基層幹部。1904出生於烏克蘭。《鋼鐵是怎樣煉成的》不是他的自傳體小說。

但是有很多情節是基於他自己的經歷。他和小說的主人公帕維爾·科爾察金是壹樣的。

年輕的家裏窮,失學,當過苦力,在紅軍打過仗,受過傷,後來雙目失明癱瘓。存在

走投無路之下,他不願意吃喝呼吸等死,於是拿起唯壹能用的武器——

鋼筆,不,說鋼筆並不準確,因為後來他在連筆也不能攜帶,而是靠聽寫和請親戚朋友做筆記,持續了很久。

三年時間,我克服了難以想象的困難,創作了這部不朽的傑作,實現了重返戰鬥崗位的理想。

在小說的結尾,保羅終於在近乎絕望的期待中收到了州委員會的電報:“小說受到高度贊揚。”

獎勵即將到來,祝賀妳的成功。“在現實生活中,奧斯特洛夫斯基沒有這麽幸運,但是

經歷了更多的磨難。小說送到出版社後,壹開始就被拒絕了。後來經過壹個朋友。

我們的努力被壹本雜誌小心翼翼地接受了。小說第壹部和第二部分別在1932。

和1934都發表在11的不重要位置,但是在這三年裏,評論界對此只字未提。

話,似乎沒有發現這部作品。多麽尷尬的沈默。

另壹方面,讀者無視批評家的冷漠,沒有等待任何人的推薦和指導。還在手稿中

在此期間,作品在當地讀者中不脛而走。雜誌連載期間,在圖書館借書的人排起了長隊。

人們迫不及待地等待雜誌每壹期的出版。信件雨點般地落在編輯部。有個讀者直接給了。

作者寫道:“尼古拉斯,好兄弟!我是從克拉斯諾達爾車庫的壹個妳不認識的裝配工那裏給妳寫信的。

現在是早上五點,我整晚都在看妳的保羅故事。我太愛他了。他的死對頭,所有

讓我用筆尖把它戳個遍。雜誌被戳破了。現在我無所事事,不知道怎麽回圖書館。"

這裏可以看出讀者的興奮。

批評家們繼續保持沈默。直到1934年底,著名記者、作家米·科爾索夫來到黑海。

在濱海索契,我在壹個小廂房裏發現了壹具木乃伊般的倪奧斯特洛夫斯基,采訪了他,在1。

935年3月17日《真理報》發表通訊報道《勇氣》。尼·奧斯特洛夫斯基的名字。

言傳身教最早出現在全國性的報紙上,壹夜之間傳遍城鄉的每個角落,成為壹個傳奇。

壹個英雄。同年,5438年6月+10月,被授予國家最高榮譽——列寧勛章。作者1936 12

在他2月22日去世前的兩年裏,這部小說以各種語言重印了五十次。

《鋼鐵是怎樣煉成的》成了讓人愛不釋手的書。當他們閱讀這部作品時,他們經常會感到興奮。

淚水充滿了我的眼睛。壹遍又壹遍的閱讀,不被曲折離奇的劇情所吸引,渴望知道事件是什麽。

發展的結果是什麽?他們早就熟悉了事件的發展和結局。他們壹遍又壹遍地閱讀這部作品,

只因為它激起了他們強烈的* * *聲,猛烈地震撼了他們的心靈,帶給他們無盡的精神。

數量。

《鋼鐵是怎樣煉成的》的中譯本也受到中國讀者的熱烈歡迎。這本書最初是由

《伊美同誌》是根據英文版翻譯的,由上海新知書店出版,1942。半個多世紀以來,壹代又壹代

壹代年輕人受到它的教育和鼓勵。帕維爾·科爾察金和中國的劉胡蘭、董存瑞、黃繼光、雷鋒、

焦和其他英雄壹樣,受到年輕人的普遍尊敬和喜愛。他的名言:生命是人最寶貴的東西。生活

每個人只有壹次機會。壹個人的壹生應該這樣度過:回首往事,他不會後悔浪費了時間,而且

不會以卑鄙和庸俗為恥;在他彌留之際,他能夠說,“我的壹生和全部精力都獻給了。

世界上最壯麗的事業——為全人類的解放而鬥爭。“被許多人記在本子上,掛在床上,

把它貼在墻上作為人生的座右銘。

自從《鋼鐵是怎樣煉成的》出版以來,它已經繁榮了60年。究其原因,不僅僅是真實深刻。

它描繪了十月革命前後烏克蘭地區生活的廣闊圖景,也正是它塑造了帕維爾·科爾察金。

壹代英雄所代表的光輝形象。保羅精神已經成為時代的旗幟。這個形象從誕生之日起就步出來了。

出國成了全世界進步青年學習的榜樣。

保羅的精神早已超越了時代的界限。在今天的時代,保羅時代的具體內容已經存在。

影響很大。以中國為例。“文革”後,中國進入了改革開放的社會主義。

在現代化建設的新時期,我們面臨著新形勢、新任務和許多需要解決的新問題。

現實生活可能不需要我們像保羅當年那樣壹天發動17次沖鋒去攻占壹座城堡,也可能不需要。

我們在患傷寒的時候被要求踩在冰凍的泥土上修建壹條小鐵路,但施工中有中國專列。

在社會主義的偉大進軍中,保羅為人類的進步和解放無私奉獻;那種

把崇高的理想和每壹個具體的行動結合起來,腳踏實地,努力工作的精神;不怕任何困難的那種。

迎難而上、堅韌不拔、勇於拼搏的精神;永無止境的生活和奮鬥的精神,但是

依然是時代的最強音。在社會主義物質文明和精神文明建設中,保羅精神仍然是我們的。

強大的武器。

《鋼鐵是怎樣煉成的》在作者生前和死後出版了多次。這些版本是文本和

內容上有不同程度的差異。比如30年代末被整肅的歷史人物,後來都被點名。

兩個版本都刪了,平反後又恢復了,還有其他改動。1989蘇聯青年

衛兵出版社出版了新的三卷本文集《奧斯特洛夫斯基文集》,其中收錄的《鋼鐵是怎樣的?

《煉成的樣本》是根據1936結尾作者生前簽印的第五版和手稿整理的,是壹本厚重的。

新重組的文本。在附錄中,該書以註釋的形式公布了過去俄文版中未曾公布的部分。

手稿。新文集的編輯認為這個版本應該是與原著最壹致的,可以作為以後版本的藍本。

規範性文本。感謝莫斯科尼·奧斯特洛夫斯基國家博物館和新選集編輯的好意,送我壹本吧。

套,這樣我這次就可以根據新版本來審核譯文,把新出版的文字補上。為了便於閱讀

讀者閱讀時,新的翻譯已經直接植入文本。有興趣研究版本差異的同誌,可以參考198。

9年俄語版。