當前位置:旅游攻略大全網 - 旅游日记 - 對於旅遊文本的翻譯譯者水平不壹的表現

對於旅遊文本的翻譯譯者水平不壹的表現

翻譯水平參差不齊,錯譯、誤譯、漏譯。

旅遊文本主要是指旅遊景區面對旅遊者提示或警示的文字信息,涉及範圍廣,意義重大,它的特點主要是短小精確、實用性強、跨學科性質明顯、語言生動具體。

旅遊文本翻譯不單是語言層面上的翻譯,表現出來更多的是壹種描述性翻譯,在文本翻譯過程中,只能通過觀察的翻譯規範在起著重要的作用,首先預備規範,其次操作規範,然後是初始規範。