當前位置:旅游攻略大全網 - 装修公司 - 阿裏斯托芬老婆

阿裏斯托芬老婆

雲上烏托邦,樓上觀眾。上周,希臘藝術劇院在北京國家大劇院演出。該劇是阿裏斯托芬的經典喜劇《鳥》。我坐在樓上的看臺上,俯瞰著坐在樓下的地中海國家的朋友們的地中海頭像,靜靜地等待著演出推遲20分鐘的開場。

前壹天晚上,我審閱了《鳥》的劇本,楊先生的翻譯非常生動,用他的語言生動地表達了阿裏斯托芬的卑鄙和市場精神。

不過我有點擔心字幕翻譯能不能跟得上。畢竟作為希臘文化年的開場演出,我也不知道這部沒有分支的喜劇能否準備的滴水不漏。

“希臘歷史上最有影響力的導演卡羅洛斯·貢”導演的這部戲真的很精彩,觀眾坐著真的很懶。不要說副歌隊唱的歌詞直接被忽略,連對白的臺詞都不接,大大降低了表演效果。我所期待的那兩行也隱藏著可疑的動機。雖然演出很辛苦,但由於語言不通、翻譯不慎、時代背景、觀眾事先對劇本不熟悉等因素,壹部喜劇在中國只能被觀眾視為音樂劇或肢體表演,成為古希臘藝術嘗鮮者的聚會,在當天的演出中,唯壹讓觀眾爆發出笑聲和掌聲的是演員在演出過程中說了壹句中文“謝謝”。

空中的夢想家

接下來就該說說這部被視為阿裏斯托芬“最機智”的作品了。

珀斯和厄爾是兩個雅典公民。雅典不斷的官司讓他們厭倦了城邦生活,他們決定“找個無憂無慮的地方安頓下來”。在烏鴉和喜鵲的幫助下,他們找到了傳說中的鳥國。鳥王國的國王戴勝是希臘神話中的英雄。他原來是多裏亞的國王特裏斯。因為和妻子的姐姐通奸,他遭到了兩姐妹的報復。最後,他們三個都變成了鳥,而特洛伊斯自己變成了頭上有三簇頭發的戴勝。

鳥國成員的智慧,就像他們的腦袋壹樣,很小很小。通過壹些甜言蜜語,珀斯和奧威爾化解了他們的敵意,讓他們接受了自己的提議:建立壹個理想的城邦——“空中飛鳥之國”。因為鳥國位於天地中間,人神之間,如果能築起壹堵墻擋住人類祭祀奧林匹斯山諸神時飄來的香味,壹定會成為勒索宙斯奪取政權的必備技能。

按照這個異想天開的“空中建國計劃”,城墻很快就建好了,效果立竿見影。眾神的“反骨童子”普羅米修斯(別忘了他偷了人類的火種)也偷偷來給這些創始人出謀劃策。在這個過程中,為了竊取即將到來的勝利果實,人類城邦中的詩人、訴訟律師、巡警等人也試圖混入革命隊伍中,結果被壹棍子趕出去,還不停地笑。

最終,鳥國的鳥取得了勝利,它們的佛教徒珀斯嫁給了代表宙斯王權的巴茲爾亞。壹切都是幸福的。

珀斯對戴勝說,Ihavea夢想,就是建立壹個“空中之國”。公元前415年,阿裏斯托芬的《飛鳥集》在雅典上演之前,雅典人還對波斯帝國說,Ihavea夢想,就是遠征西西裏,讓雅典成為海上帝國。不同的是,飛鳥獲勝,但雅典人因為內亂和民主腐敗,導致雅典遠征軍在西拉古城下覆滅。後來,柏拉圖在他的《蒂米奧》和《克裏蒂亞斯》的對話錄中記錄了壹個海上霸權——大西島的衰敗,以承擔對雅典海上帝國夢想的悲痛;阿裏斯托芬用“雁行之國”的戲謔勝利,對希臘帝國的夢想開了壹個玩笑。我不知道誰更好。

太陽太近,地球太遠。

然而,這個“飛行國度”的夢讓我想起了另壹個神話。

代達羅斯是雅典著名的工匠。他被國王宋旻浩二世叫去島上建迷宮誘捕宋旻浩牛(這是另壹個神話,所以我拿不下)。迷宮建成後,宋旻浩國王害怕代達羅斯泄露迷宮的秘密,把他關了起來,只有他的小兒子伊卡洛斯是他的同伴。

代達羅斯決定設法讓愛子逃走。看到天空中的鳥兒,他靈機壹動,用蠟為伊卡洛斯做了壹對翅膀。他想讓他飛越愛琴海,回到雅典。這大概是人類最早的關於飛行的夢。他告訴伊卡洛斯不要飛得太高,以免他離太陽太近,燒傷翅膀。

這次以追求自由開始的飛行,以伊卡洛斯墜海而告終。他忘記了父親的叮囑,飛得太高,翅膀在陽光下融化,伊卡洛斯葬身大海。

後來,荷蘭文藝復興時期的偉大畫家彼得·勃魯蓋爾(Pieter Bruegel)根據這壹主題創作了《伊卡洛斯的隕落》(現藏於布魯塞爾皇家古典藝術博物館)的風景畫。後來英國大詩人奧登看到了這部作品,寫下了著名的《美術館》。

我的朋友林國華說伊卡洛斯飛得太高了,離神太近了,離地球太遠了,就像荷馬寫的那些離神太近的英雄會遭受痛苦和毀滅。天空和大地本來就是壹對不可調和的矛盾。這個矛盾的變體太多了,最近的捷克作家昆德拉就用它來思考現代倫理,提出了“輕”與“重”的難解之謎。在上帝附近的陽光下跳舞燃燒,還是在世界的迷宮裏掙紮,塵亞當,選擇吧。

阿裏斯托芬的天才在於用想象中的“雲之國”在天空和大地之間、神聖和世俗之間給出了壹個玩笑般的平衡。雲中的鰹魚王國是阿裏斯托芬的烏托邦,就像新大島之於培根,大洋洲之於哈靈頓。

在阿裏斯托芬的“壹個雲中有魚的國家”的烏托邦中,人類城邦中的汙穢已被壹壹消除。珀斯趕走了立法者和政治家,就像柏拉圖趕走了《理想國》中喜劇詩人、詩人和哲學家的戰爭,而且確實是古代的。

珀斯說,他的夢想是生活在壹個城邦:每天醒來,唯壹的煩惱就是不知道去找誰吃飯,而《美少年》裏的那些父親總是抱怨他和孩子不親近(古希臘的中老年男性公民都有和男孩玩耍的愛好)。還有,是個好地方。至於怎麽去這個雲上烏托邦,妳問我,我也想去。妳問阿裏斯托芬,他正躲在喜劇演員的面具後面笑著。酒神精神,喜劇傳統

希臘共和國文化部長米哈伊爾·利亞皮斯(Mikhail Liapis)推薦了該劇,稱飛向北京的鳥兒展現了人類對理想國的永恒向往,也會給北京戲劇愛好者帶來酒神狂歡般的激情。

部長的向往很好很幼稚,但我覺得阿裏斯托芬的喜劇在酒神精神上不太合適。在《悲劇的誕生》中,尼采用酒神精神表達了壹種無節制的生命力和意誌力,這與後來尼采為反對叔本華而創造的“堅強意誌”概念如出壹轍。悲劇裏有“酒神精神”,悲劇裏有太多的升華和宿命。否則就宣告了人類的邊界。而喜劇則是功利的。它消解了崇高,卻讓人開始思考另壹種可能。

喜劇如果脫離現實,就失去了土壤。在《鳥》的劇本中,阿裏斯托芬諷刺了當時的壹大批人。西西裏遠征,老成持重的指揮官之壹,尼西亞斯被嘲笑為優柔寡斷的老人;據說蘇格拉底是個巫師。阿裏斯托芬對這個總是鬼神纏身的哲學家十分反感,幹脆寫了壹部喜劇《雲》來諷刺他。劇院裏的女士們先生們可能並不完全了解這些美女。

妳能說阿裏斯托芬不愛雅典嗎?否則,他為什麽要糾結於“雅典人”呢?愛得深,就會狂笑。把苦難背在背上或輕輕放下,是兩種境界。就像我去年看的最好的壹部小說,以色列作家阿莫斯·奧茲寫的《愛與黑暗的故事》,經歷了猶太人千百年的苦難,但讀起來完全令人心碎,因為奧茲把歷史的苦難放在了模糊的背景上,把目光投向了耶路撒冷背後的窗戶,觸摸到了歷史帷幕下日常生活的肌理。

與那些總是假裝國家就是世界,《因果報應之輪》中的六大分裂就在他們心中的哲學家不同,阿裏斯托芬知道,真正的雅典人不是生活在西西裏遠征之前雄心勃勃的阿爾基比阿德斯慷慨激昂的演講中,也不是生活在柏拉圖晦澀難懂的對話中。雅典人生活在競技場、廣場和劇院裏,那裏沒有神話,但有大量健全的公民精神。