當前位置:旅游攻略大全網 - 租房信息 - 倦夢不知蠻素的意思是什麽

倦夢不知蠻素的意思是什麽

斷煙離緒。關心事,斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,香_西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽,淒涼誰吊荒臺古?記醉踏南屏,彩扇咽寒蟬,倦夢不知蠻素。解釋:看著斷斷續續的雲煙,離愁別緒之情油然而生,更令我情懷關切的,令人傷心的,是那壹輪斜陽映射出來的壹片殘紅,漸漸隱沒於絳紅的霜葉樹林裏。我提來了半壺秋水,插上壹束黃色的菊花以便將她奠祭。在秋風秋雨之中,菊花依然舊香氣噴溢,散發著陣陣幽香。在這種時候,誰又能策馬揚鞭,像空中飛翔的小鳥壹樣輕飛迅疾,又有誰有心去憑吊淒涼、荒敗的古臺遺跡?記得我們曾經醉態朦朧,壹起踏著歌聲,去遊覽南屏。當時我昏醉沈迷,將身邊的小蠻和樊素忘記。如今只有寒蟬嗚咽,她的彩扇又在哪裏?我的愛妾又去了何地?詩詞名稱:《霜葉飛·重九》。本名:吳文英。別稱:詞中李商隱,吳夢窗。字號:字君特號夢窗,晚年號覺翁。所處時代:宋代。民族族群:漢族。出生地:四明(今浙江寧波)。出生時間:約1200。去世時間:約1260。主要作品:《渡江雲三犯》《風入松》《浣溪沙》《解連環》《解連環》等。主要成就:南宋著名朦朧詞人。

我們為您從以下幾個方面提供“倦夢不知蠻素”的詳細介紹:

壹、《霜葉飛·重九》的全文點此查看《霜葉飛·重九》的詳細內容

斷煙離緒。關心事,

斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,

香_西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽,

淒涼誰吊荒臺古?記醉踏南屏,

彩扇咽寒蟬,倦夢不知蠻素。

聊對舊節傳杯,塵箋蠹管,

斷闋經歲慵賦。小蟾斜影轉東籬,

夜冷殘蛩語。早白發、緣愁萬縷。

驚飆從卷烏紗去。謾細將、茱萸看,

但約明年,翠微高處。

二、吳文英其他詩詞

《浪淘沙·九日從吳見山覓酒》、《瑞鶴仙》、《祝英臺近·除夜立春》、《風入松》、《水龍吟》。三、註解

薦黃花:插上菊花。插。

_:含在口中而噴出。

玉勒:馬絡頭。指代馬。

迅羽:這裏形容駿馬如疾飛鳥。

荒臺:彭城(徐州)戲馬臺。項羽閱兵於此,南朝宋武帝重陽日曾登此臺。

南屏:南屏山在杭州西南三裏,峰巒聳秀,環立若屏。“南屏晚景”為西湖十景之壹。

蠻素:指歌舞姬。

舊節:指農歷九月初九重陽節。

傳杯:宴飲中傳遞酒杯勸酒。

塵箋蠹管:信箋積塵,笛管生蟲。

斷闋:沒寫完的詞。

小蟾:未圓之月。

東籬:用陶淵明重陽待酒東籬事。

殘蛩語:指蟋蟀發出的悲啼。

烏紗:“烏紗帽者,視朝及見宴賓客之服也。”此用晉孟嘉登高落帽故事。古俗,重陽登高戴茱萸花。

翠微:山氣青綠色,代指山。

四、賞析

這是壹首借景抒懷之作。寫重陽節感時傷今的無限愁緒。開頭“斷煙離緒”,指離別之苦,“醉踏南屏”是往事在眼前浮現,佳人未曾入夢與己相會,更增哀傷無限。下闋第壹句“舊節傳杯”,再憶當年曾與佳人***歡,使人白發頻生。而今只剩下自己,但仍希望:明年重九的登高與佳人重逢。全詞以遊蹤為主線,穿插有關重陽的典故,昭示本人的壹段艷情,頗有壹種淒迷之美。

相傳吳氏曾納蘇杭壹妾,後壹遣壹死。這首詞就是重九日為懷念杭州亡妾而作的。上片寫重九之日登臨山峰的高處,面對斷煙、殘陽、秋水、黃菊等蕭索景色懷念追憶與愛妾醉遊南屏山的往事,渲染了悲劇氣氛,抒寫淒楚情懷,烘托思念亡妾的淒苦心境。下片極力抒寫亡妾死後自己的生活的倍感百無聊賴和淒愴的情狀,敘事十分生動,心理刻畫極為細致,抒情非常淒婉,作為壹個詞人,竟然“塵箋蠹管,斷闋經歲慵賦”,可見他的心真的是如壹盆死灰,表現出作者對亡妾的極度的思念。“驚飆從卷烏紗去”活用孟嘉之典,不是表現作者的豁達大度而是描述自己的無所顧及和無心無緒。但是從整體上看,這首詞還是顯得有些晦澀,從而影響了整體的藝術效果。

“斷煙離緒”,起句四字情景交融,精煉而形象,統貫全篇。“斷煙”寫景,“離緒”寫情。“斜陽紅隱霜樹”是寫重九煙雨蒙蒙,故傍晚還不見斜陽,隱沒於霜樹之中。淒涼的心境,又逢淒涼的時節,烘托出抑郁的情緒。重陽佳節,正是菊花盛開之際,詞人在風雨中折來黃花數枝,插在壺中,花的香氣含著雨氣噴出。在此淒風冷雨之中,誰還會有心情驟馬去登上荒臺吊古呢?“吊古”壹詞隱含了多少傷逝之痛。作者又不禁回憶起當年與伊人重九登高時的情景。當時伊人執扇清歌,扇底歌聲與寒蟬***咽(意謂其聲悲涼),作者則酒酣倦夢,幾乎忘卻伊人在旁。上片憶念雙雙登高的情景。

下片轉入今情。斯人逝矣,往事如煙,對此佳節,還有什麽心情“傳杯”飲酒?但無“傳杯”的心情而仍復“傳杯”者,無聊之極也。(參見陳匪石《宋詞舉》)“沈飲聊自遣,放歌破愁絕”(杜甫《詠懷》五百字),飲酒可以忘憂,寫詞可以抒悶,但心灰意懶至此,連未寫完的歌詞(斷闋)都封塵已久,更何況重寫新詞呢!天氣入夜轉晴,月影斜照東籬,寒蛩宵語,似亦向人訴說心事。“早白發、緣愁萬縷,驚飆從卷烏紗去。”這是從杜甫《九日藍田崔氏莊》“羞將短發還吹帽,笑倩旁人為正冠”二句轉用來的。

重九日晉人孟嘉落帽的故事,後世傳為美談。杜甫這兩句的意思是:如果登高時風吹帽落,露出了滿頭白發,我就含笑把帽子重新戴上,並且還會請旁人為我整理壹下。這兩句詩表現杜甫的灑脫曠達的心態。但是夢窗這兩句詞意與杜甫不同。夢窗已經不以風吹帽落、露出滿頭白發羞愧了;他這兩句的意思是,反正人亡身頹,無復歡顏,壹切都隨它去吧!這表現了詞人極端沈痛絕望的心情。結語“謾細將、茱萸看,但約明年,翠微高處”三句也化自杜詩(同上):“明年此會知誰健,笑把茱萸仔細看。”杜詩之意謂今年重九,姑且強樂自寬,但不知明年此時會何如耳。夢窗今年未能登高,但遙想明年能有機會。老杜細看茱萸,夢窗雖也看茱萸,著壹“謾”字,就自覺無味。那麽明年翠微高處之約,也不過說說而已。杜甫逢佳節而強作歡笑,夢窗則欲強作歡顏而不能,其無聊、沈痛更倍於少陵,實在是時代、身世使然。

吳梅《蔡嵩雲〈樂府指迷箋釋〉序》:“吳詞潛氣內轉,上下映帶,有天梯石棧之妙。”夢窗詞脈絡貫通,形象完整。上下映帶尚是為形象的表面,潛氣內轉則是其內質:“天梯石棧”,則說的是夢窗詞的大起大落,突接突轉,也有潛在的氣韻溝通。“霜樹”、“萸花”、“傳杯”等皆為實寫:“斜陽”、“翠微”等為虛寫,虛實結合,線索明晰。說明夢窗詞氣韻貫通的特點。

西方文論說“美是雜多和整壹的結合”,於夢窗詞亦可得到印證。夢窗不但煉字、煉句,而且煉意,詞藻華麗,同時又極富內在的神韻。讀夢窗詞,不可不註意這些藝術特質。

五、譯文

斷煙離緒。關心事,斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,香_西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽,淒涼誰吊荒臺古?記醉踏南屏,彩扇咽寒蟬,倦夢不知蠻素。

看著斷斷續續的雲煙,離愁別緒之情油然而生,更令我情懷關切的,令人傷心的,是那壹輪斜陽映射出來的壹片殘紅,漸漸隱沒於絳紅的霜葉樹林裏。我提來了半壺秋水,插上壹束黃色的菊花以便將她奠祭。在秋風秋雨之中,菊花依然舊香氣噴溢,散發著陣陣幽香。在這種時候,誰又能策馬揚鞭,像空中飛翔的小鳥壹樣輕飛迅疾,又有誰有心去憑吊淒涼、荒敗的古臺遺跡?記得我們曾經醉態朦朧,壹起踏著歌聲,去遊覽南屏。當時我昏醉沈迷,將身邊的小蠻和樊素忘記。如今只有寒蟬嗚咽,她的彩扇又在哪裏?我的愛妾又去了何地?

聊對舊節傳杯,塵箋蠹管,斷闋經歲慵賦。小蟾斜影轉東籬,夜冷殘蛩語。早白發、緣愁萬縷。驚飆從卷烏紗去。謾細將、茱萸看,但約明年,翠微高處。

如今又是重陽節,雖然應景傳杯但是卻毫無意緒,任憑塵埃落滿素箋,隨便讓蠹蟲蛀壞毛筆,未完成的詞章經過許多年也懶得再將它續寫上。半輪素月的斜輝灑滿東籬。泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉聲嘆氣,悄聲低語。我已經是白發蒼蒼的老人了,只是因為愁緒萬千,而任隨狂風把帽子吹去,我獨自壹個人把茱萸細細觀看,只能預定明年再登臨那山峰的高處。

相同朝代的詩歌

《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨槁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。

點此查看更多關於霜葉飛·重九的詳細信息