當前位置:旅游攻略大全網 - 租赁信息 - 香港特區政府的官方語言是粵語還是粵語和英語?

香港特區政府的官方語言是粵語還是粵語和英語?

香港的法定語文(不稱“法定語文”)是中文和英文,而政府的語文政策是“兩文三語”,即使用書面的中文和英文,使用口語的粵語(俗稱粵語)、普通話和英語。粵語是香港華人使用的主要語言,而英語是非華人使用的交際語言。由於簡體字引入中國大陸時,香港還是英國的殖民地,所以香港最常用的中文是繁體中文。

按通用語言分列的人口比例:

粵語(粵語):89.5%

普通話:1.4%

其他漢語方言:4%

英語:3.5%

其他語言:1.6%

香港(粵語拼寫:hoeng 1 gong 2;;英語:香港;;普通話拼音:?ng;簡稱:HK),簡稱“香港”,全稱為中華人民共和國香港特別行政區。它位於中國南部,珠江口以東,南海沿岸,北與廣東省深圳市接壤,西臨珠江,與澳門特別行政區、珠海市和中山市隔珠江口相望。

香港是壹個中西文化交融的地方,結合了中國人的智慧和西方社會制度的優點。它以清廉的政府、良好的治安、自由的經濟體制和完善的法制而聞名,有“東方之珠”、“美食天堂”、“購物天堂”的美譽。

姓名來源:

說法壹:香港的名字與香料有關。宋元時期,香港在行政上隸屬於廣東東莞。從明朝開始,香港島南部的壹個小港灣,壹個轉運南粵香料的集散地,因轉運廣東東莞出產的香料而出名,被稱為“香港”。據說當時從香港轉運過來的香料質量上乘,被稱為“海南珍品”。許多香港本地人也以種植香料為生。加上他們種植的香料,香港名聲大噪,逐漸被遠近的人們所認可。很快這種香水被列為皇帝的貢品,並在當時創造了繁榮的制香和運香業。但後來村民拒絕種植,香料的種植和轉運逐漸消失,但香港這個名字卻保留了下來。

陳述二:香港是天然良港。附近有香甜可口的小溪。在海上來來往往的水手經常來這裏取水喝。久而久之,甘甜的溪流聲名遠揚,這條溪流也被稱為“香江”,香江沖積入海形成的小港灣也開始被稱為“香港”。壹群英國人在香港島登陸時就是從這個港灣登陸的,所以他們用“香港”這個詞來命名整個島嶼。直到今天,“香江”仍然是香港的別稱。

雖然眾說紛紜,但普遍可以肯定的是,香港這個地名最早出現在明朝。它最初指的是今天香港島上的壹個小港灣和村莊,後來擴大到指全島(香港島)。最後在19世紀初,成為英國殖民者占領的整個地區的統稱。

HongKong的英文名最初是根據廣州發音翻譯成香江。香港很多水上居民把“香”讀作“康”,所以英文名改成了香港。