當前位置:旅游攻略大全網 - 酒店住宿 - 山不高,仙不出名,水不深,龍有靈性是什麽意思?

山不高,仙不出名,水不深,龍有靈性是什麽意思?

我會的!我上學的時候經常參加考試。這句話的意思是:山不高,有仙則名。水不深,有了龍就會有靈氣。

這句話出自哪裏?——唐代劉禹錫《陋室銘》

完整原文是這樣的:

山不高,仙有名。水不深,龍為靈。我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。上臺苔痕綠,幕布草色綠。笑而有大學者,無丁白。可以調琵琶,可以讀金典。沒有混亂,也沒有繁瑣的形式。南陽諸葛廬與西蜀聽雲亭。孔子雲:怎麽了?

我也發布了翻譯給大家理解:

山不高,但神仙也會出名。水不深,有了龍就會有靈氣。這是壹所簡陋的房子,但我並不因為我的人品好而覺得簡陋。苔痕綠,長到臺上,草也綠,映在簾子裏。來這裏談笑風生的都是有見識的人,來來往往見識不淺的可以彈著樸實無華的琴,讀著佛經。沒有管弦樂擾亂耳朵,沒有公文使身體疲勞。南陽有諸葛亮草堂,西蜀有楊子雲亭。孔子說:這有什麽簡單的?

以下是我認為比較重要的幾個詞,我分別給大家解釋壹下:

簡陋的房間:簡陋的房間。銘文:古代刻在物體上用以警示自己或陳述功績的文字,稱為“銘文”,後來成為壹種文體。這種風格壹般使用並列句,比較工整,朗朗上口。

Be:是,動詞。

名:名,名詞當動詞用。

Líng:神奇的、超自然的。

這是壹個簡陋的房間。指示代詞,這個,這個。是:肯定判斷動詞。陋室:陋室,指作者自己的房間。

吳偉·德馨(xρn):就因為我品德高尚,我不覺得自己卑微。只有:只有。吳:我,這是題詞。辛:把香味傳到很遠的地方,表示高貴。《商·陳姝君》:“黍不香,德則香。”。

臺階上的苔痕是綠色的,草色入簾:苔痕蔓延到臺階上,使臺階呈綠色;草的顏色映在竹簾上,使房間顯得很藍。On:長到;進入:反思。

弘儒:大學者,這裏指有學問的人。洪:和洪壹樣,大。儒家過去指的是學者。

丁白:平民。這裏指的是沒什麽知識的人。

彈奏壹架簡單的鋼琴。調:提琴,這裏指演奏(鋼琴)。簡單的鋼琴:壹架簡單的鋼琴。

金晶:今天學術界還是有爭議的。有學者認為是指佛經(金剛經),也有學者認為是裝幀精美的經典(四書五經)。但江蘇教育出版社的中文書籍參考的是佛經(金剛經),而安徽的調查是後者。金:寶貝。黃金是珍貴的,也就是珍貴的意思。儒釋道的經典都可以說是黃金經典。

絲竹:豎琴、笛子等樂器的總稱。絲指弦樂器,竹指管樂器。這裏指的是播放音樂的聲音。

壹:主語和謂語之間用結構助詞,取消句子獨立性。

耳朵障礙:擾亂雙耳。混亂:形容詞的使役用法,使...混亂和擾亂。

案例(dú):公文或文件。

疲勞:使身體疲勞(動詞用法)。老:形容詞的使動用法...累了。形式:形式,身體。

南陽:地名,今河南省南陽市。出山前,諸葛亮隱居南陽臥龍崗。

諸葛亮,又名孔明,三國時蜀漢宰相,著名政治家、軍事家,仕途前隱居南陽臥龍崗。楊雄:字子雲,西漢文學家,蜀郡成都人。魯:簡陋的小房子。

孔子雲:孔子說,文言文壹般指雲。

有什麽不好?即“怎麽了”屬於介詞賓語。,助詞,強反問句,介詞賓語的標誌,不翻譯。

《談笑風生》裏有壹句大學問:談笑風生的人是有學問的。h:很大。

如果只看文章,可能很難理解意思,只好結合當時文章的創作背景來解讀:

陋室碑文寫於河州(824-826)。《溧陽實錄》:“陋室,在州,為唐、周刺史劉禹錫所建,有劉公權題寫碑文。”

作者參與了王的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,他被貶至安徽和周閑任大將軍。按規定,潼關要住在縣衙的三間三室房裏。但是看到作者被降職,就故意刁難他。賀州縣令先安排他住在城南河。作者沒有抱怨,反而很開心。他還隨便寫了兩句貼在門上:“面朝大江,看白帆,與州爭。”而知縣得知後非常生氣,命令辦公室的人員把作者的住處從縣城南門搬到縣城北門,面積從三間縮小到壹間半。新房在德勝河邊,附近有垂柳,環境也還可以。作者依舊不在意,且看風景,在門上寫了兩句:“垂柳在青河旁,人在溧陽心在北京。”

知縣見他依舊無憂無慮,無動於衷,又派人把他調到縣中央,只給他壹間只能放壹張床壹張桌子壹把椅子的茅屋。半年時間,知縣逼著筆者搬了三次家,每次面積都小了,最後也只是壹間房。作者於是憤怒地寫下了這篇《陋室銘》,並讓人刻了壹塊石碑,立在門前。

既然說到這裏,那就讓我們壹起來欣賞和評論這篇文章吧:

碑文是古代刻在石頭上的押韻文體,多用於歌頌和警示自己。明白題詞的意思,再明白問題的意思。作者通過對客廳的描寫,力圖描繪出陋室的醜陋。“我是陋室,我卻賢惠芬芳”的中心,其實是以陋室之名來褒揚道德品質,表達道德操守和室主的意趣。

《陋室銘》從山川開始,山不高,水也不深。只要有壹條神龍,就能成名。居所雖簡陋,卻因主人的“德”而“香”,也就是說,簡陋的房間當然可以因為道德品質高的人的存在而出名,名聲會遠播四方,刻在石頭上以示紀念。平凡的山水,誕生的是神龍,卑微的房間當然可以通過道德品質高的人來傳香。這個用力的技巧真的很奇妙,也可謂是作者的獨創。尤其是仙龍是景觀的點睛之筆,構思妙不可言。“我是陋室,我卻賢惠芬芳”,從山水仙龍到正題,作者直接轉入正題,為引子奠定了基礎。也指出了陋室不陋的原因,原因就是德信二字。

從這個角度來說,作者是經過反復思考才寫下這篇短文的,絕對不是壹時的靈感。壹首絕句可以是頓悟,但天衣無縫的銜接是平時技巧的積累和反復推敲。四到七句犧牲這篇文章,刻在石頭上,具有很強的針鋒相對的性質。從整篇文章的寫作手法來看,整篇文章是用“比較”的手法壹氣呵成的,而不是對比。那麽“苔痕”和“笑”這兩個詞在說什麽呢?石階上的苔蘚(仍然)長滿綠色,荒地上的雜草(仍然)綠色。言外之意是什麽?我劉禹錫,哪裏都不改本色。我交往的都是受過良好教育的人,沒有(妳)沒受過教育的人。作者把他的獨立人格比作青苔野草,是正直的寫照,是不屈的宣言。

如果說這篇文章中的壹到三句是壹種鋪墊,那麽四至七句就進入了真正的對決。作者用詩意的語言展示了自己的尊嚴,同時也無情地鞭撻了勢利小人。

《南陽諸葛廬,西蜀紫雲閣》作者把諸葛亮的草堂和西蜀楊子雲中的玄亭做了類比,引出了他的陋室,兩者都是他自己的榜樣。希望自己也能像他們壹樣有高尚的道德品行,體現自己以古為賢的思想,同時暗示陋室不陋。其實劉禹錫寫的還有壹層意思,就是諸葛亮是活在臥龍裏,等著英明神武的主出來。楊雄怎麽樣?但他是壹個名利雙收,潛心讀書的書生。雖然他是壹個頂級官員,但他對官位和金錢沈浮的冷漠是後人的典範。作者引用這兩個人的意思,想表達的是:不以榮辱為奇,居安思危,堅守節操。我不想隨波逐流,但我想在遇到壹個睿智的主時表現出我的雄心。如果我沒有賢明的主,我願意平平淡淡。這種與作者官場沈浮的結合更符合實際情況。

最後壹句引用“孔子:有何不妥?”引用古人的話,把整篇文章包起來,說明陋室“不醜”。表達了他對當時封建禮教最高道德品質的追求。也許劉禹錫對自己道德品質的最高要求,就是用聖人肯定的倫理規範和要求自己。這個結論,不管內容的意思是什麽,結合問題的意思,都是巧妙的。因為封建倫理是以儒家的道德標準為最高道德標準的,對孔子聖人的肯定也為他的道德品質理論給出了最好的結論。論文要有論據,引用孔子的聖言作為論據,無疑是當時最好的論據,充分,無可辯駁。

最後,關於作者劉禹錫,相信大家都很熟悉。這裏我再簡單介紹壹下:

劉禹錫(772 ~842),河南洛陽人,河南鄭州滎陽人。他自稱是漢中王靜的後代。唐代的大臣、文學家、哲學家被稱為“詩人”。他家是儒家世代相傳的書香門第。主張政治革新是王派政治革新活動的核心人物之壹。後來永貞革新失敗,被貶為郎州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周先生考證,劉禹錫被貶為司馬郎州,其間撰寫了著名的《漢壽春望》。