1,意思不壹樣,涉及的事項也不壹樣。租的意思是“租”;而lease就是“租賃”的意思。前者涉及租賃協議/合同中的利益關系,後者涉及租賃協議/合同中的義務、權利和責任。
2、使用方式不同於靈活性/口頭(書面)。Lease的用法比較死板,只出現在合同/協議等正式文稿中,不能用口語,而Rent可以出現在口語或書面語中。
擴展信息1。租金
英[租]美[r?nt]
租金;地租;分裂、意見不合等;
及物動詞& amp不及物動詞租金;交房租;
切絲;分裂的
例句
1、他們?拒絕?去哪?房租?安?公寓?去哪?安?未婚?情侶。?
他們拒絕把公寓租給未婚夫婦。
2、The?額外?收入?有嗎?什麽意思?菲利帕?可以嗎?塔克。離開?那個?房租?
額外的收入意味著菲利帕可以節省租金。
3、A?狂野?cur?甩?本身?在哪裏?他嗎?用什麽?裸露?尖牙?然後呢。被砍了?答?房租?在?他的大衣。?
壹條惡犬張牙舞爪地向他撲過來,撕扯著他的外套。
第二,租賃
英語[li:s]和美國[lis]
租賃;租賃;租賃財產;租賃權
租出去;租金
例句
1、什麽時候?那個?租賃?結束嗎?那個?財產?回復?去哪?那個?自由持有人。?
租約到期時,房產將歸還給終身所有者。
2、我們?有嗎?同意嗎?那個?條款?的?那個?租賃。?
我們已經同意了這份租約的條款。
3、我們的?公司?只是?簽了?答?租賃?為了什麽?我們的?新的?辦公室。?
我們公司剛剛簽了新辦公室的租約。